Hieronder staat de songtekst van het nummer Gala Gnome , artiest - Amon Düül II met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amon Düül II
Could be building houses up
«Ramma Damma,» said the man in München-Stadt
'Spite the Dresden domicide
I’ll use the Marshall Plan and all our bimbos groove
Volkswagens left from the millennial Reich
Krupp giggles, morbid mascara
Mercedes idolised by the golden cow
Kant giggles, was it or to be
Could be flying to the moon
Maybe the nation will make it soon
Politicians praise the astronautic use
People bear the parliamental force chaos
Space programs borne by the majority
Ariel giggles typhoons through the orbit
Space programs paid by the underdogs
Ariel giggles pregnant hurricanes
Kan huizen bouwen
"Ramma Damma", zei de man in München-Stadt
'Ondanks de Domicide in Dresden'
Ik gebruik het Marshallplan en al onze bimbo's-groove
Volkswagens vertrokken uit het millennium Reich
Krupp giechelt, morbide mascara
Mercedes verafgood door de gouden koe
Kant giechelt, was het of zou het zijn?
Zou kunnen vliegen naar de maan
Misschien haalt de natie het binnenkort
Politici prijzen het ruimtevaartgebruik
Mensen dragen de parlementaire macht chaos
Ruimteprogramma's gedragen door de meerderheid
Ariel giechelt tyfoons door de baan
Ruimteprogramma's betaald door de underdogs
Ariel giechelt zwangere orkanen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt