5.5.55 - Amon Düül II
С переводом

5.5.55 - Amon Düül II

Альбом
Made In Germany
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
193280

Hieronder staat de songtekst van het nummer 5.5.55 , artiest - Amon Düül II met vertaling

Tekst van het liedje " 5.5.55 "

Originele tekst met vertaling

5.5.55

Amon Düül II

Оригинальный текст

Wally Whitefish wailing again on W-W-W-Washington, this time from the Red Room

here at the wonderful White House.

In only a few minutes the curtain goes up on

Amon D-u-u-u-u-l and his terrifying Teutons.

And the atmosphere is as high as

an elephant’s bibby!

Before the show drives the whole town out of their tree, I’d like to swap a

word or two with one of those mad, camp music makers, the drummer.

We all know him, we all love him.

Here he is, folks: Adolf Hitler!

«Das Werk nehme seinen Anfang!»

Adolf, baby, you’re what they call a veteran in the entertainment biz,

starting back in the 20's with the Austrian Alleycats, and then moving on to

the Beer Hall Putsch Poppers, not to mention the Berchtesgaden Boppers.

And then you started the underground scene in Berlin with the Bunker Bobcats,

all those crazy guys from the Western front

«Kein Volk kann sagen, wir haben der Welt mehr gegeben an Kultur,

Zivilisation und sonstigen Werten als das Deutsche.»

Tell me something Adolf.

After all them bags you’ve been in, don’t you feel a

little unravelled sometimes?

«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird, nur eines weiß ich:

Am Ende wird unser Sieg stehen!»

Fan-tastic!

Did you hear that, folks?

«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird.

Nur eines weiß -»

Adolf, we heard you the first time.

Now tell me something.

You’ve been beating

it out for a good long time, and yet you manage to keep with the young sound.

What is it, clean living?

«Wissen Sie, wir sind bescheiden!»

Adolf, we’re on the air.

Now, one more question: You’ve broken bubbles with

Joseph Goebbels, you’ve pickled herring with Hermann Göring, you even made a

mess with Rudolf Heß.

Now just one more thing before you cats take the stage

out there at the White House and turn this town to mush.

From your heart, Adolf,

tell me this: If you had to do it all over again, would you have stayed a

paper hanger?

Перевод песни

Wally Whitefish jammert weer op W-W-W-Washington, dit keer vanuit de Red Room

hier in het prachtige Witte Huis.

Over een paar minuten gaat het doek omhoog

Amon D-u-u-u-u-l en zijn angstaanjagende Germanen.

En de sfeer is zo hoog als

een olifantenslab!

Voordat de show de hele stad uit hun boom verjaagt, wil ik graag een

woord of twee met een van die gekke, kampmuziekmakers, de drummer.

We kennen hem allemaal, we houden allemaal van hem.

Hier is hij, mensen: Adolf Hitler!

«Das Werk nehme seinen Anfang!»

Adolf, schat, je bent wat ze noemen een veteraan in de entertainmentwereld,

beginnend in de jaren 20 met de Oostenrijkse Alleycats, en dan verder gaand naar

de Beer Hall Putsch Poppers, om nog maar te zwijgen van de Berchtesgaden Boppers.

En toen begon je de undergroundscene in Berlijn met de Bunker Bobcats,

al die gekke kerels van het Westelijk front

«Kein Volk kann sagen, wir haben der Welt mehr gegeben an Kultur,

Zivilisation und sonstigen Werten als das Deutsche.»

Vertel me iets, Adolf.

Na al die tassen waar je in hebt gezeten, voel je je dan niet een

beetje ontrafeld soms?

«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird, nur eines weiß ich:

Am Ende wird unser Sieg stehen!»

Fantastisch!

Hebben jullie dat gehoord, mensen?

«Ich weiß nicht, wie lange nun dieses Ringen dauern wird.

Nur eines weiß -»

Adolf, we hoorden je de eerste keer.

Vertel me nu iets.

Je hebt geslagen

het blijft een lange tijd uit, en toch slaag je erin om het jonge geluid bij te houden.

Wat is het, schoon leven?

«Wissen Sie, wir sind bescheiden!»

Adolf, we zijn in de lucht.

Nu nog een vraag: je hebt bubbels gebroken met

Joseph Goebbels, je hebt haring gepekeld met Hermann Göring, je hebt zelfs een

knoeien met Rudolf Heß.

Nu nog één ding voordat jullie katten het podium betreden

daar in het Witte Huis en deze stad in brij veranderen.

Vanuit je hart, Adolf,

vertel me dit: als je het helemaal opnieuw had moeten doen, zou je dan gebleven zijn?

papieren hanger?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt