Hieronder staat de songtekst van het nummer La Recessione , artiest - ALICE met vertaling
Originele tekst met vertaling
ALICE
Rivedremo calzoni coi rattoppi
Rossi tramonti sui borghi
Vuoti di macchine
Pieni di povera gente
Che sarà tornata da Torino o dalla Germania
I vecchi saranno padroni dei loro muretti
Come poltrone di senatori
E i bambini sapranno che la minestra è poca
E cosa significa un pezzo di pane
E la sera sarà più nera della fine del mondo
E di notte sentiremmo i grilli o i tuoni
E forse qualche giovane
Tra quei pochi tornati al nido tirerà fuori un mandolino
L’aria saprà di stracci bagnati
Tutto sarà lontano
Treni e corriere passeranno
Ogni tanto come in un sogno
E città grandi come mondi
Saranno piene di gente che va a piedi
Con i vestiti grigi
E dentro gli occhi una domanda che non è di soldi
Ma è solo d’amore
Soltanto d’amore
Le piccole fabbriche
Sul più bello di un prato verde
Nella curva di un fiume
Nel cuore di un vecchio bosco di querce
Crolleranno un poco per sera
Muretto per muretto
Lamiera per lamiera
E gli antichi palazzi
Saranno come montagne di pietra
Soli e chiusi com’erano una volta
E la sera sarà più nera della fine del mondo
E di notte sentiremmo i grilli o i tuoni
L’aria saprà di stracci bagnati
Tutto sarà lontano
Treni e corriere passeranno
Ogni tanto come in un sogno
E i banditi avranno il viso di una volta
Con i capelli corti sul collo
E gli occhi di loro madre
Pieni del nero delle notti di luna
E saranno armati solo di un coltello
Lo zoccolo del cavallo
Toccherà la terra
Leggero come una farfalla
E ricorderà ciò che è stato il silenzio il mondo
E ciò che sarà
We zullen broeken met patches beoordelen
Rode zonsondergangen over de dorpen
Machine leegten
Vol arme mensen
Dat ze terugkomt uit Turijn of Duitsland
De oude zullen meesters zijn over hun muren
Zoals de zetels van senatoren
En de kinderen zullen weten dat er weinig soep is
En wat betekent een stukje brood
En de avond zal zwarter zijn dan het einde van de wereld
En 's nachts hoorden we krekels of donder
En misschien wat jonge mensen
Onder de weinigen die terugkeerden naar het nest, zal hij een mandoline tevoorschijn halen
De lucht zal naar natte lappen ruiken
Alles zal ver weg zijn
Treinen en koerier zullen passeren
Af en toe zoals in een droom
En steden zo groot als werelden
Ze zullen vol lopen met mensen
Met grijze kleding
En in de ogen een vraag die niet over geld gaat
Maar het is alleen liefde
alleen van liefde
De kleine fabrieken
Op het mooiste van een groen gazon
In de bocht van een rivier
In het hart van een oud eikenbos
Ze zullen tegen de avond een beetje instorten
Muur voor muur
Plaatwerk per plaat
En de oude gebouwen
Ze zullen zijn als stenen bergen
Alleen en gesloten zoals ze ooit waren
En de avond zal zwarter zijn dan het einde van de wereld
En 's nachts hoorden we krekels of donder
De lucht zal naar natte lappen ruiken
Alles zal ver weg zijn
Treinen en koerier zullen passeren
Af en toe zoals in een droom
En de bandieten zullen het gezicht hebben van Once upon a time
Met kort haar in de nek
En de ogen van hun moeder
Vol van het zwart van maanverlichte nachten
En ze zullen alleen gewapend zijn met een mes
De hoef van het paard
Het zal de aarde raken
Licht als een vlinder
En zal onthouden welke stilte de wereld was
En wat zal zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt