
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tark , artiest - Ali Sorena met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ali Sorena
منو تو هر دو تو اسارتیم
من اسیر یه سر تو اسیر یه دست
منو تو هر دو بدون تصمیم
من و تو هر دو حاضر تقدیر
دل به من نبند من یه روزی تو بادم
یه روز زیر شونه ام
یه روزی آزادم
تقدیرم این بود نگاهم کنی
هی بلند شم و تو کوتاهم کنی
کندی نکن کار تو بریدن ِ
نترس کار من دوباره روییدنِ
اگه نبری و دم از جنگ بزنی
شاید یه گوشه تو انبار زنگ بزنی
این منم یه آه زندونیِ سر
یه روز سیاه یه روز سفید یه روز مرگ
صدای دستای آهنیت رسید به گوشم
وقتی اومدم بیرون از زیر تل سر.
آزادی چه بی تضمینی
تو این سلولای تو در توی بیماریا
زندونیا زندون بان زندونیای زندون بان زندونیان
آخ آزادی بی تضمینی
تو این سلولای تو در توی بیماریا
زندونیا زندون بان زندونیای زندون بان زندونیان
زیر تل کنار باقیِ موها تو آرامش الکی چروکیدم
دستام سپر سرم شده بود اما زیر این سنگر دروغی پوسیدم
من یه تار مو پر از ترک مورفین تل
تن به حقیقت فردا قیچی دادم
تویی همون قیچی خسته از بریدن
پر از فریاد نمی خوام قیچی باشم
منو تو هر دو تو اسارتیم
منو تو هر دو زخمیِ عادتیم
شاید با بریدنات بیمه شم
توی آینه ی تکرارت دیده شم
اما واسه من یه راه دیگه هست
شاید سقوط شاید ریزشم
این سقوط آغاز آزادیِ
باید بتونم بیخیال این ریشه شم
یا که توی دست باد مسموم نیفتم
آخ که رهایی حقیقتی نیست
منو تو طبیعتمون مخالف همِ
قرارمون اون جا که طبیعتی نیست
آزادی چه بی تضمینی
تو این سلولای تو در توی بیماریا
زندونیا زندون بان زندونیای زندون بان زندونیان
آخ آزادی بی تضمینی
تو این سلولای تو در توی بیماریا
زندونیا زندون بان زندونیای زندون بان زندونیان
Ik ben jullie allebei in gevangenschap
Ik houd één hoofd in één hand
Jullie zijn allebei zonder een beslissing
Jij en ik gaan allebei naar cum
Heb geen medelijden met me, ik zal je op een dag wegblazen
Op een dag ben ik onder mijn schouder
Ik zal op een dag vrij zijn
Het was mijn lot om naar mij te kijken
Hé, sta op en je verkort me
Vertraag uw werk niet
Wees niet bang dat mijn werk weer groeit
Als je niet stopt met vechten
Misschien bel je een hoek in het magazijn
Dit ben ik, oh, gevangene van het hoofd
Een zwarte dag, een witte dag, een dag van de dood
Ik hoorde het geluid van ijzeren handen
Toen ik onder de heuvel vandaan kwam.
Wat een garantie van vrijheid
In deze cel ben je ziek
Gevangene Gevangene Gevangene Gevangene Gevangenen
Oh onbeveiligde vrijheid
In deze cel ben je ziek
Gevangene Gevangene Gevangene Gevangene Gevangenen
Ik rimpelde onder de rest van mijn haar in de rust van Alki
Mijn handen waren schilden op mijn hoofd, maar ik rotte weg onder deze valse loopgraaf
Ik heb een haarlok vol morfine
Ik gaf morgen toe aan de waarheid
Je bent dezelfde schaar die het knippen beu is
Ik wil niet vol geschreeuw zijn
Ik ben jullie allebei in gevangenschap
We zijn allebei gewend om geblesseerd te raken
Misschien ben ik wel verzekerd tegen snijwonden
Ik werd gezien in de spiegel van herhaling
Maar er is een andere manier voor mij
Misschien val ik
Deze herfst is het begin van vrijheid
Ik moet hier zorgeloos voor kunnen rooten
Of dat ik niet vergiftigd ben door de wind
Oh, bevrijding is niet de waarheid
Ik ben van nature tegen de natuur
We horen te zijn waar de natuur niet is
Wat een garantie van vrijheid
In deze cel ben je ziek
Gevangene Gevangene Gevangene Gevangene Gevangenen
Oh onbeveiligde vrijheid
In deze cel ben je ziek
Gevangene Gevangene Gevangene Gevangene Gevangenen
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2017
Ali Sorena • 2019
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2017
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2014
Ali Sorena • 2014
Ali Sorena • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt