Naghmeh - Ali Sorena
С переводом

Naghmeh - Ali Sorena

Год
2019
Язык
`Perzisch`
Длительность
227210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Naghmeh , artiest - Ali Sorena met vertaling

Tekst van het liedje " Naghmeh "

Originele tekst met vertaling

Naghmeh

Ali Sorena

Оригинальный текст

در این سرما، گرسنه، زخم خورده

دویم آسیمه‌ سر بر برف چون باد

ولیکن عزت آزادگی را

نگهبانیم، آزادیم، آزاد

دلم بارون باروتِ خون

کارونِ کارون، توی باتلاق کانونِ قانون

سنگین میمیرم، آرومِ آروم

انتخاب هزینه و راه

یعنی مرگ من تو زمینِ شما

یعنی بخوره ده تا ازتون سیر نمیشه

شیری که نمیدونه قبیله کجاست

قبیله کجاست، پشت سرمه

رُسِ خونی که تو رُس تنمه

دستم هنو تو وحدت با شماست

خودم اینجام چون اَ مچ زدمش

بیا بالا قله که رنگ دروغه

کوه پایه‌های قشنگ دروغه، اگه

من داری بیا بخور تو تنم

که همه دنیا غیرِ جنگ دروغه

به خیالتون زدین تو ستون خالیِ گله‌ی ول

بی‌چوپونِ تاریخ

واسه شما همون خوب خوبه با تیر

کمون اومدین وسط توپخونه لاشیا

میان مایگی یعنی من

داد میزنم خسارت نمیدم

خوبه خماری پس نمیدم

نمیکِشم ولی نئشه میشم

که خسارتِ درد همون صدای جرمه

که کجای هنر ایستادی به ازای عمرت

هرزه بازنده‌ ها رفیق همن

دوستی با شما مثل لباسِ فرمه

صدایی که کج بره

گم کرده راه گُلو

که بخوای یا نه میشه نوکرِ داس

باشه خونه‌ی خرگوش تو دندون شیر

اگه نَمیره تو کلاه شعبده‌ باز

تو آواز سگ‌ها، زخمِ زنگار

تو باتلاق مرگ، زنگار

زوزه‌ی آزاده چند؟

زوزه‌ی آزاده چند؟

آوازِ آزاده چند؟

آزاده چند؟

آزاده چند؟

من از زخم نمیترسم

از جنگ نمیترسم

کل زندگیم یه دردِ بی مقصده

پنجه میکشم رو چنگِ این جنگل

اگه غیرِ این بود

طعم نورو پرده میکردم

شمشیر توی قانون طبیعت

برم تو شیکمش، برنمی‌گردم

پروانه‌ها رو صورتم می‌رقصیدن

کارشون تموم بود

اگه عطسه میکردم

کلکم تو آب آلوده گندید

وقتی کنار پارو نشستین

یعنی مرگ تو تابوتِ جعلی

نه، اینا تو قانون من نیست

در میره تیر، برا پر میزنن آژیر

معمولا بعد خطر میارن

خون واسه ترمیمِ پروازِ من

که اگه چرب باشه

کبدمو درمیارم

خشاب باشه تیری بپرون

به دلیل کبودی تن با گریم کبود

به تماشاگرای بازی شک دارم

اگه ببره شوره تندش شیرینِ شرور

که جهان میزنه توی افراط

تا جایی که نگاه میمیره

احساس، تا داری

با شیپورِ درد مبارزه کن

تو مارشِ نبرد

تا انسان آزادی که نه

نکرده اطلسی رقص

نزده به دست، کسی دست

وقتی هدف قدرت فقط تو جنگه

تو این مسیر اثر رپ وسیله‌ست

تو رشد وابستگی، چرکِ زمان

میان‌مایگی، با نرخِ کلان

یا بد باش، یا بد واسه بد

که اگه رفتی

کم بشه اَ جِرم جهان

تو آواز سگ‌ها، زخمِ زنگار

تو باتلاق مرگ، زنگار

زوزه‌ی آزاده چند؟

زوزه‌ی آزاده چند؟

آوازِ آزاده چند؟

آزاده چند؟

آزاده چند؟

Перевод песни

In deze koude, hongerige, gewonde

De tweede is de wind op de sneeuw

Maar de waardigheid van vrijheid

Bewaker, gratis, gratis

Mijn hart regent van bloed

Karun Karun, in het moeras van het rechtscentrum

Ik sterf zwaar, langzaam

Kies de kosten en de manier

Het betekent mijn dood in jouw land

Dat betekent eten tot je vol zit

De leeuw die niet weet waar de stam is

Waar is de stam, achter Sermeh

Het hoofd van het bloed dat in je hoofd zit

Mijn hand is nog steeds in eenheid met jou

Ik ben hier omdat ik hem heb geslagen

Kom naar de top waar de kleur ligt

De berg van prachtige fundamenten ligt, als

Ik ben gekomen om in mijn lichaam te eten

Dat de hele wereld een leugen is, behalve oorlog

Je stelde je voor in de lege kolom van een kudde

Biocupon van de geschiedenis

Hetzelfde is goed voor jou met pijlen

Gemeente Omdin in het midden van Lachia-artillerie

Miyangi betekent mij

Ik schreeuw, ik zal je geen kwaad doen

Nou, ik zou de kater niet opgeven

Ik zal niet doden, maar ik zal niet

Dat de schade van pijn het geluid van misdaad is

Waar kunst staat voor het leven

De verliezers zijn de kameraad

Vriendschap met jou is als een boerenjurk

Een scheve stem

Verloor de weg naar de keel

Of je nu wilt of niet, je kunt een dienaar van de zeis zijn

Nou, het konijnenhok staat in de melktand

Als hij niet sterft, open dan de magische hoed

Jij bent het lied van honden, de wonde van roest

In het moeras van de dood, roest

Hoeveel gratis gehuil?

Hoeveel gratis gehuil?

Hoeveel gratis nummers?

Hoeveel zijn gratis?

Hoeveel zijn gratis?

Ik ben niet bang voor wonden

Ik ben niet bang voor oorlog

Mijn hele leven is een onbedoelde pijn

Ik klamp me vast aan de greep van dit bos

Als het anders was

Ik bedekte de smaak van licht

Zwaard in de wet van de natuur

Ik zal in zijn maag gaan, ik zal niet terugkeren

Vlinders dansen op mijn gezicht

Ze waren klaar

Als ik aan het niezen was

Ik verrotte in vervuild water

Als je naast de peddel zit

Het betekent dood in een nepkist

Nee, dit staat niet in mijn wet

Op de schietbaan klinkt de sirene

Ze nemen meestal later risico's

Bloed om mijn vlucht te herstellen

Als het vet is

ik neem mijn lever

Veel succes met fotograferen

Vanwege kneuzingen van het lichaam met blauwe plekken make-up

Ik twijfel aan de toeschouwer van het spel

Als dat zo is, is de pittige roos zoet en kwaadaardig

Dat de wereld tot het uiterste gaat

Voor zover de blik sterft

Gevoel, totdat je hebt

Vecht tegen de pijnhoorn

In de strijdmars

Totdat de mens vrij is om dat niet te doen

Heb geen satijn gedanst

Niet aanraken, iemand raakt aan

Wanneer het doel van macht alleen in oorlog is

In deze richting is het effect van rap instrumenteel

In de groei van afhankelijkheid, de pus van de tijd

Intermediair, tegen macrotarief

Ofwel slecht zijn, of slecht voor slecht

Als jij gaat

Verminder de misdaad van de wereld

Jij bent het lied van honden, de wonde van roest

In het moeras van de dood, roest

Hoeveel gratis gehuil?

Hoeveel gratis gehuil?

Hoeveel gratis nummers?

Hoeveel zijn gratis?

Hoeveel zijn gratis?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt