
Hieronder staat de songtekst van het nummer Morphin , artiest - Ali Sorena met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ali Sorena
شیکممون کاردُ برید
گلومون طنابُ جویید
وعده های سم می خوریم
معدمون سمُ برید
ارتفاع ادا اصول در آورد
جاذبه حرکت گوله رو خورد
بعد از هزار سال از دنبال مرگ
گشتن شدیم نا امید
عمیق ترین دریا یه شوخی مضحک بود
گسل ضرب زمین یا قوطی مطرب بود
تقویم زمان ُ توف کرد معلوم نی چندم ُ
رعد و برق نترسوند ساقه های گندم ُ
خطر تو خواب عمیقه ما داد می زنیم
لعنتی شکل زندگی عجیبه
نه بمب نه کارد نه گارد نه مرگ
شهر همیشه ها شهر لطافت تیغه
آی باد
صدای زوزه ی کفشت
میاد تو کوچه ی مغزم
تو هم مثل من تبعید شدی میون این جهان
آی بچرخ میون بوته ها
آی پیدا کن بذر این جهانُ
باد بشکن حبس و بند مرگُ
این ابدیت داره می کشه انسان ُ
آی باد…
بعد رقص مورفین تو شاهرگ جنجال
تو بزم جنگ دم از دوستی زدن
زمستون با شهوت لخت کرد درختُ
اینجا سایه ها از سرما روسپی ترن
زیر درختای لخت از سایه می گفت
آهن کشید دور دستای تیغو
تیزی حقیقت زیر مورفین آرامش
هر سایه ی دروغ از همسایه می گفت
ویروس روسپیِ مسری آرامش آماده بود واسه انتشار
موج دست دوستی با کارد زیر آستین
ابتذال اتفاق افتاد اونجا که جهانش شد آرمانش
دید که مالامالِ از دروغ
دلش گرفت از غروب
حقیقت ُ رنگ کرد با طلوع
خنکای سایه داشت اهمیت می گرفت
کم کم جهانش رنگ ابدیت می گرفت
جهل مرگُ زنجیر کرد
ارزش فرصت رو به تحلیل رفت
آینه بی جیوه شد
شیشه شد بازتابُ باخت آ
مرگ ُ کشت آرمان ُ ساخت
ساعت ایستاد زمان عتیقه شد
خواب آرامش تو تخت ابدیت بیمه شد
توی وهم سایه از بی برگی درخت
غافل موند جهانش بی میوه شد
آی باد
صدای زوزه ی کفشت
میاد تو کوچه ی مغزم
تو هم مثل من تبعید شدی میون این جهان
آی بچرخ میون بوته ها
آی پیدا کن بذر این جهانُ
باد بشکن حبس و بند مرگُ
این ابدیت داره می کشه انسان ُ
آی باد…
آِی باد
با سوز وزیدن این چرتُ پاره کن
آی باد
بیا و بشکن این رویای ساکنُ
آی باد
پیدا کن مرگ این جهانُ
آی باد
این ابدیت داره می کشه انسانُ
کاردُ برید
Glomon touw
We eten gifbeloften
سمُ برید
De hoogte van de principes
De zwaartekracht heeft de kogel opgegeten
Na duizend jaar zoeken naar de dood
We raakten gefrustreerd
De diepste zee was een belachelijke grap
De fout is vermenigvuldigd met de grond of de bus
Kalendertijd ُ tuf wist niet hoeveel ُ
Wees niet bang voor bliksem tarwestengels ُ
Gevaar In onze diepe slaap schreeuwen we
Verdomd vreemde levensvorm
Geen bommen, geen messen, geen bewakers, geen dood
De stad is altijd de stad van zachtheid
Ai Bad
Het gehuil van een schoen
Het komt naar het steegje van mijn brein
Jij bent, net als ik, naar deze wereld verbannen
Ik draai de struiken
Vind het zaad van deze wereld
Windbreek gevangenschap en dood ُ
Deze eeuwigheid vermoordt de mens
Ai Slecht…
Dan de morfinedans in de trant van controverse
Je vecht voor vriendschap
Winter heeft de boom lustig gestript
Hier zijn de schaduwen van de koude prostituee
Hij praatte in de schaduw onder de kale bomen
Hij trok het ijzer rond het mes
De scherpte van de waarheid onder morfine ontspant
Elke schaduw loog tegen de buurman
Het besmettelijke prostitueevirus was klaar om zich te verspreiden
Golf van vriendschap met een mes onder de mouw
De vulgariteit vond plaats waar de wereld zijn ideaal werd
Hij zag dat het vol leugens was
Hij putte moed uit de zonsondergang
Waarheid ُ geschilderd met dageraad
De koelte van de schaduw was belangrijk
Beetje bij beetje werd zijn wereld meer en meer eeuwig
Onwetendheid geketend dood
De waarde van kansen is afgenomen
De spiegel werd kwikvrij
Het glas werd een weerspiegeling van het verlies van A.
Dood ُ Teelt van idealen ُ Bouw
De staande klok werd antieke tijd
De droom van vrede in het bed van de eeuwigheid was verzekerd
In de illusie van de bladloosheid van de boom
Onbewust werd zijn wereld vruchteloos
Ai Bad
Het gehuil van een schoen
Het komt naar het steegje van mijn brein
Jij bent, net als ik, naar deze wereld verbannen
Ik draai de struiken
Vind het zaad van deze wereld
Windbreek gevangenschap en dood ُ
Deze eeuwigheid vermoordt de mens
Ai Slecht…
Kom op
Scheur dit dutje door het te verbranden
Ai Bad
Kom en breek deze bewonersdroom
Ai Bad
Vind de dood van deze wereld
Ai Bad
Deze eeuwigheid vermoordt de mens
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2017
Ali Sorena • 2019
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2017
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2012
Ali Sorena • 2014
Ali Sorena • 2014
Ali Sorena • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt