Atash - Ali Sorena

Atash - Ali Sorena

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Perzisch
  • Duur: 2:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Atash , artiest - Ali Sorena met vertaling

Tekst van het liedje " Atash "

Originele tekst met vertaling

Atash

Ali Sorena

Originele tekst

زورتون زیاده قبول

حالا که پوست کف دستمو می سابونین

هنوزم می زنم زور

می بینی جور دیگه ام

از یه جنون دیگه ام

من دستام بوی پارگی فشار میده رو تن زنجیر

داستان زندگی منو تحمیل

علت قطع رابطم با خط

علت قطع مسیر غلط زندگیم عقب تغییر

لانتوریا بو بکشین جا پای کفشمو رو سنگ فرش

سو بکشین چون لخت و بی پرده ام

قرمزم به رنگ خون

شاخای گاومیش قانون بالام میده جون

حالام می تکوند

خاک رو تنم

من زیرش وحشی ترم

می ده زمین سرد و دوره گردتونُ با سوز چاک بودنم

تنم تنتُ جم می کنه

سردی ِ صورتتو گرم می کنه

دنبال من تو اقیانوسا نگرد

اقیانوس تو از تنم کم می کنه

من همون گوشه ی شرور زیر حصار کج چشاتم

جوری می زنم اونی که بخواد بگیره جلوتو شر می کنه

مثل بنزینه رو تنم

صورت تو مخ منو نقش می کنه

لانتوریا جوییدنتون واسه من خوردن کاه تو آتیش ِ

نقشم مورفین تنتونو ترک می کنه

مثل آرامش دکوری ِ من

زیر زور سیمانای بِتنی شهر

مثل سگ توی سینه ی کولیِ من

مثل چرا های تو و چطوری ِ من

مثل دونه دونه گوگرد تنتون

پر واسه جنگ به پُری من

متل شعله های من با نفس تنگ

مثل چرا های تو و چطوری من

Liedvertaling

Zorton accepteerde te veel

Nu je over de huid van je handpalm wrijft

ik ben nog steeds aan het pushen

Zie je, ik ben anders

Ik ben van een andere waanzin

Mijn handen drukken de geur van tranen op het lichaam van de ketting

Het verhaal van mijn leven opgelegd

Oorzaak van de verbinding met de lijn

De reden waarom ik het verkeerde pad van mijn leven afsnijd, is achterwaarts veranderen

Ruik Lantoria op de stoep van je schoenen

Dood me omdat ik naakt ben

Mijn bloed is rood

Buffelhoorns geven de wet een high

ik ben aan het trillen

ik eet de aarde

Ik ben er wilder onder

Het geeft me een koude grond en een ronde periode ُ Ik was verscheurd door te branden

Mijn lichaam loopt vast

De kou verwarmt je gezicht

Zoek me niet in de oceaan

De oceaan berooft je van mijn lichaam

Ik ben de boze hoek onder het hek

Ik raak degene die voor je wil komen, wordt boos

Ik ben als benzine

Jouw gezicht speelt een rol in mijn brein

Lantoria Joydenton voor mij om stro te eten in het vuur

Mijn rol is om Morphine Tentono te verlaten

Zoals mijn decoratieve rust

Onder de kracht van het betonnen beton van de stad

Als een hond in mijn zigeunerborst

Zoals jouw redenen en hoe ik ben

Als een ton zwavel

Vol van oorlog tot mijn volle

Motel mijn vlammen met kortademigheid

Like je waarom en hoe gaat het met je

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt