Hieronder staat de songtekst van het nummer Por esta ciudad , artiest - Alex Ubago met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alex Ubago
Jams pens querer,
a esas personas que aunque estn ah,
nunca llaman ni preguntan si ests bien.
Personas que al final,
no cuentan cuentos si no son verdad
ni prometen lo que no van a cumplir.
Pero es igual, no busco ms,
pues hacen que la vida no sea vulgar
y comparten sus tristezas y alegras.
No tiene precio su amistad
la observo divagando por esta ciudad
y me acuesto refrescado por su brisa.
Jamas pens tener,
necesidad por ninguna mujer,
y ahora mira, no puedo vivir sin ella.
No encuentro una razn,
una sencilla explicacin
a que quepa tanto amor en su belleza.
Pero es igual, no busco ms,
pues hacen que la vida no sea vulgar
y comparten sus tristezas y alegras.
No tiene precio su amistad
la observo divagando por esta ciudad
y me acuesto refrescado por su brisa.
Quiz pudieron ser
polos opuestos en un mismo imn,
sin embargo estn unidos en el alma.
Ansiosos por querer
plantaron besos recogiendo fe y ganando con amor cada batalla.
Pero es igual, no busco ms,
pues hacen que la vida no sea vulgar
y comparten sus tristezas y alegras.
No tiene precio su amistad
la observo divagando por esta ciudad
y me acuesto refrescado por su brisa.
Veo el sol al despertar
pues hacen que la vida no sea vulgar
y comparten sus tristezas y alegras.
No tiene precio su amistad
la observo divagando por esta ciudad
y me acuesto refrescado por su brisa.
Ik had nooit gedacht dat ik wilde
aan die mensen die, hoewel ze er zijn,
Ze bellen nooit of vragen niet of het goed met je gaat.
mensen die uiteindelijk
Ze vertellen geen verhalen als ze niet waar zijn
noch beloven ze wat ze niet zullen nakomen.
Maar het is hetzelfde, ik ben niet op zoek naar meer,
omdat ze het leven niet vulgair maken
en deel hun verdriet en vreugde.
Je vriendschap is onbetaalbaar
Ik kijk hoe ze door deze stad dwaalt
en ik ga naar bed verfrist door zijn briesje.
Ik had nooit gedacht te hebben
geen vrouw nodig,
en kijk, ik kan niet zonder haar.
Ik kan geen reden vinden
een simpele uitleg
zodat zoveel liefde in haar schoonheid past.
Maar het is hetzelfde, ik ben niet op zoek naar meer,
omdat ze het leven niet vulgair maken
en deel hun verdriet en vreugde.
Je vriendschap is onbetaalbaar
Ik kijk hoe ze door deze stad dwaalt
en ik ga naar bed verfrist door zijn briesje.
misschien zijn ze
tegengestelde polen in dezelfde magneet,
toch zijn ze verenigd in ziel.
enthousiast om lief te hebben
ze plantten kussen om geloof te verzamelen en elke strijd met liefde te winnen.
Maar het is hetzelfde, ik ben niet op zoek naar meer,
omdat ze het leven niet vulgair maken
en deel hun verdriet en vreugde.
Je vriendschap is onbetaalbaar
Ik kijk hoe ze door deze stad dwaalt
en ik ga naar bed verfrist door zijn briesje.
Ik zie de zon als ik wakker word
omdat ze het leven niet vulgair maken
en deel hun verdriet en vreugde.
Je vriendschap is onbetaalbaar
Ik kijk hoe ze door deze stad dwaalt
en ik ga naar bed verfrist door zijn briesje.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt