Amarrado a ti - Alex Ubago
С переводом

Amarrado a ti - Alex Ubago

Альбом
Calle ilusion
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
225050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Amarrado a ti , artiest - Alex Ubago met vertaling

Tekst van het liedje " Amarrado a ti "

Originele tekst met vertaling

Amarrado a ti

Alex Ubago

Оригинальный текст

¿Sabes cuántos lunes desperté

y dejé sonar aquel CD

buscando una caricia lenta?

¿Sabes cuántos días te añoré

en nuestro cuarto de alquiler

en la ciudad que siempre huele a mar?

The boats they could not leave the bay

They stayed that long because today

I am tied to you

Tú juegas con mi alma entre tus manos

tú, y no la dejas escapar

tú, un abismo y siempre al otro lado tú

tú, creo que seré capaz de saltar

Do you know how many times

I feel I’ve lost my mind, got crazy?

I close my eyes but all I see is you

Do you know how many times

I’ve sailed the ocean blue in search of you?

But I can’t see you anymore, oh no

Los barcos no salieron hoy,

guardaron puerto porque estoy amarrado a ti

Tú juegas con mi alma entre tus manos

tú, y no la dejas escapar

tú, un abismo y siempre al otro lado tú

tú, creo que seré capaz de saltar, oh no

capaz de saltar, oh no

capaz de saltar…

¿Sabes cuántos lunes desperté

y dejé sonar aquel CD

buscando una caricia lenta?

Перевод песни

Weet je hoeveel maandagen ik wakker werd?

en ik laat die cd spelen

Op zoek naar een langzame streling?

Weet je hoeveel dagen ik je heb gemist

in onze gehuurde kamer

in de stad die altijd naar de zee ruikt?

De boten konden ze de baai niet verlaten

Ze bleven zo lang want vandaag

Ik ben aan jou gebonden

Je speelt met mijn ziel in je handen

jij, en je laat haar niet ontsnappen

jij, een afgrond en altijd aan de andere kant jij

jij, ik denk dat ik kan springen

Weet je hoe vaak?

Ik voel dat ik gek ben geworden, gek geworden?

Ik sluit mijn ogen, maar alles wat ik zie ben jij

Weet je hoe vaak?

Ik heb de oceaanblauw bevaren op zoek naar jou?

Maar ik kan je niet meer zien, oh nee

De boten zijn vandaag niet vertrokken,

Ze hielden de haven omdat ik aan je gebonden ben

Je speelt met mijn ziel in je handen

jij, en je laat haar niet ontsnappen

jij, een afgrond en altijd aan de andere kant jij

Jij, ik denk dat ik zal kunnen springen, oh nee

in staat om te springen, oh nee

kunnen springen...

Weet je hoeveel maandagen ik wakker werd?

en ik laat die cd spelen

Op zoek naar een langzame streling?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt