На свет - Александр Панайотов
С переводом

На свет - Александр Панайотов

Альбом
Альфа и Омега
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
283980

Hieronder staat de songtekst van het nummer На свет , artiest - Александр Панайотов met vertaling

Tekst van het liedje " На свет "

Originele tekst met vertaling

На свет

Александр Панайотов

Оригинальный текст

Ноль часов, ноль минут, мысли голову жмут.

Как всегда мне не спится.

Лунный ультрамарин.

Ты одна, я один.

Расширяем границы.

Глупый стереотип, что небесный мотив не случается дважды.

И уж точно, совсем, что подумают все — мне отныне не важно.

Припев:

Бегу по Млечному Пути на свет.

И мне сияют эти звезды в след.

В любое время ночи или дня,

Откройся мне и поверь в меня.

По-другому не мог и Земля из-под ног, стало вдруг небо алым.

С глаз сошла пелена.

Встреча предрешена.

Я бегу на сигналы.

Дай почувствовать ток и звезду на Восток небо нежно уронит.

В мире той красоты, — там, где я, там и ты;

Бесконечность в ладони.

Припев:

Бегу по Млечному Пути на свет.

И мне сияют эти звезды в след.

В любое время ночи или дня,

Откройся мне и поверь в меня.

Хочу на предаваясь небесам.

ищи меня ночами, скоро отыщу тебя я сам.

Там света больше нету, ничего на свете для тебя!

Припев:

Бегу по Млечному Пути на свет.

И мне сияют эти звезды в след.

В любое время ночи или дня,

Откройся мне и поверь в меня.

Хочу на предаваясь небесам.

ищи меня ночами, скоро отыщу тебя я сам.

Там света больше нету, ничего на свете для тебя!

Перевод песни

Nul uur, nul minuten, gedachten schudden mijn hoofd.

Zoals altijd kan ik niet slapen.

Lunar ultramarijn.

Jij bent alleen, ik ben alleen.

Wij verleggen de grenzen.

Dom stereotype dat het hemelse motief geen twee keer voorkomt.

En zeker, absoluut, wat iedereen denkt - vanaf nu maakt het mij niet meer uit.

Refrein:

Ik ren over de Melkweg naar het licht.

En deze sterren schijnen na mij.

Op elk moment van de nacht of dag,

Sta open voor mij en geloof in mij.

De aarde kon niet anders zijn van onder haar voeten, de lucht werd plotseling scharlakenrood.

De sluier viel van mijn ogen.

De ontmoeting is vooraf bepaald.

Ik ren naar signalen.

Laat me de stroming voelen en de lucht zal de ster zachtjes naar het oosten laten vallen.

In de wereld van die schoonheid - waar ik ben, daar ben jij;

Oneindigheid in de palm van je hand.

Refrein:

Ik ren over de Melkweg naar het licht.

En deze sterren schijnen na mij.

Op elk moment van de nacht of dag,

Sta open voor mij en geloof in mij.

Ik wil me overgeven aan de hemel.

zoek me 's nachts, binnenkort zal ik je zelf vinden.

Er is geen licht meer, niets ter wereld voor jou!

Refrein:

Ik ren over de Melkweg naar het licht.

En deze sterren schijnen na mij.

Op elk moment van de nacht of dag,

Sta open voor mij en geloof in mij.

Ik wil me overgeven aan de hemel.

zoek me 's nachts, binnenkort zal ik je zelf vinden.

Er is geen licht meer, niets ter wereld voor jou!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt