Hieronder staat de songtekst van het nummer Африканка , artiest - Агата Кристи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Агата Кристи
Моя африканка, она,
Умеет владеть ситуацией.
Права и всесильна, одна
Горда африканской формацией.
Африканку тревожит Луна,
Но дрожит перед ней исполкома стена
Когда потрясает она
Своей сексуальной дотацией.
Привычны, понятны, просты
Слова африканской полемики.
И сладость вкушают отцы
Их гимн фаршируют холерики.
Значит, есть под Луной красота.
Не втоптать красоту в грязь ногой никогда
И худсоветов орда
Поёт в восхищённой истерике:
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine kleine junge Frau
Mijn Afrikaan, zij?
Weet de situatie onder controle te houden.
Rechts en almachtig, alleen
Trots op de Afrikaanse formatie.
De Afrikaanse vrouw wordt gestoord door de maan,
Maar de muur van het uitvoerend comité beeft voor haar
Wanneer ze schudt
Met je seksuele subsidie.
Gewoonlijk, begrijpelijk, eenvoudig
Woorden van Afrikaanse controverse.
En vaders eten zoetigheid
Hun volkslied wordt gevuld door cholerische mensen.
Er is dus schoonheid onder de maan.
Vertrap nooit schoonheid in het vuil met je voet
En de horde artistieke raden
Zingt in opgetogen hysterie:
Ja ja ja natuurlijk
Danke schon junge Frau
Ja ja ja natuurlijk
Meine kleine junge Frau
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt