Hieronder staat de songtekst van het nummer Моряк , artiest - Агата Кристи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Агата Кристи
Куда бы ни приплыл моряк -
За золото и серебро
Его везде поднимут флаг,
Ему всегда нальют вино.
Когда моряк на берегу,
Все девушки бегут к нему -
Они сигают из штанов,
Меняя деньги на любовь.
Вино и гашиш, Стамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты грустишь?
Возьми папиросу, хлопни винца.
И песенку спой про сундук мертвеца!
Куда бы не уплыл моряк -
От смерти не уплыть ему.
И ждет его зеленый мрак,
Пока моряк на берегу.
Но в эту ночь он не один -
До гроба пьян и вдрызг любим.
Она целует без конца
Его безумные глаза!
Вино и гашиш, Стамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты молчишь?
Давай, расскажи ей, ведь ночь коротка,
Как черту морскому свинтили рога!
Вино и гашиш, Стамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты грустишь?
Возьми папиросу, хлопни винца.
И песенку спой про сундук мертвеца!
Waar een zeeman ook vaart -
Voor goud en zilver
Zijn vlag zal overal worden gehesen,
Ze schenken altijd wijn voor hem in.
Wanneer de matroos op de kust is
Alle meisjes rennen naar hem toe -
Ze springen uit hun broek
Geld wisselen voor liefde.
Wijn en hasj, Istanbul en Parijs.
Matroos, matroos, waarom ben je verdrietig?
Neem een sigaret, klap wat wijn.
En zing een lied over de borst van een dode!
Waar de zeeman ook zeilde -
Hij kan niet aan de dood ontsnappen.
En groene duisternis wacht hem,
Terwijl de matroos aan de wal is.
Maar deze nacht is hij niet alleen -
Dronken tot het graf en zeer geliefd.
Ze kust eindeloos
Zijn gekke ogen!
Wijn en hasj, Istanbul en Parijs.
Matroos, matroos, waarom zwijg je?
Kom op zeg het haar want de nacht is kort
Hoe hebben de horens van de zee in godsnaam losgeschroefd!
Wijn en hasj, Istanbul en Parijs.
Matroos, matroos, waarom ben je verdrietig?
Neem een sigaret, klap wat wijn.
En zing een lied over de borst van een dode!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt