Два корабля - Агата Кристи
С переводом

Два корабля - Агата Кристи

Альбом
Ностальгия
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
270000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Два корабля , artiest - Агата Кристи met vertaling

Tekst van het liedje " Два корабля "

Originele tekst met vertaling

Два корабля

Агата Кристи

Оригинальный текст

Умирает капитан и уходит в океан,

Оставляя за собой розовую нить.

Он раздавлен и распят, а корабли в порту стоят,

И движения руки хватит, чтобы им поплыть.

Но забыли капитана два военных корабля.

Потеряли свой фарватер и не помнят, где их цель.

И осталась в их мозгах только сила и тоска.

Непонятная свобода обручем сдавила грудь.

И не ясно, что им делать: или плыть, или тонуть.

Корабли без капитана, капитан без корабля,

Надо заново придумать некий смысл бытия.

Нафига?

Капитан без корабля.

Слева - мертвая земля,

Справа - синяя змея, а прямо не пройти.

Мертвецы в гробу лежат, корабли в порту стоят.

И движения руки хватит, чтобы нас спасти.

Потеряли свое "я" два военных корабля:

Позабыли свой фарватер и не помнят, где их цель.

И осталась в их мозгах только сила и тоска.

Непонятная свобода обручем сдавила грудь.

И не ясно, что им делать: или плыть, или тонуть.

Корабли без капитана, капитан без корабля,

Надо заново придумать некий смысл бытия.

Нафига?

Перевод песни

De kapitein sterft en gaat naar de oceaan,

Laat een roze draad achter.

Hij wordt verpletterd en gekruisigd, en de schepen zijn in de haven,

En de beweging van de hand is genoeg om ze te laten zwemmen.

Maar de kapitein werd vergeten door twee oorlogsschepen.

Ze zijn hun fairway kwijt en weten niet meer waar hun doel is.

En alleen kracht en verlangen bleef in hun hersenen.

Een onbegrijpelijke vrijheid kneep als een hoepel in zijn borst.

En het is niet duidelijk wat te doen: zwemmen of zinken.

Schepen zonder kapitein, een kapitein zonder schip

We moeten een bepaalde zin van het leven opnieuw uitvinden.

Waarvoor?

Kapitein zonder schip.

Aan de linkerkant - dood land,

Rechts is een blauwe slang, maar je kunt niet rechtdoor.

De doden liggen in de kist, de schepen liggen in de haven.

En de beweging van de hand is genoeg om ons te redden.

Verloren hun "I" twee oorlogsschepen:

Ze zijn hun fairway vergeten en weten niet meer waar hun doel is.

En alleen kracht en verlangen bleef in hun hersenen.

Een onbegrijpelijke vrijheid kneep als een hoepel in zijn borst.

En het is niet duidelijk wat te doen: zwemmen of zinken.

Schepen zonder kapitein, een kapitein zonder schip

We moeten een bepaalde zin van het leven opnieuw uitvinden.

Waarvoor?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt