Hieronder staat de songtekst van het nummer Поговори хоть ты со мной , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная,
Вся душа полна тобой, а ночь такая лунная.
Эх, раз, да еще раз, да еще много, много, много, много раз,
да еще раз, да еще много, много раз.
На горе стоит альха, а под горою вишня,
Полюбил цыганку я, она замуж вышла.
Эх, раз, да еще раз, да еще много, много, много, много раз,
да еще раз, да еще много, много раз.
В чистом поле посидим, дальняя дорога,
Сердце стонит от тоски, а в глазах тревога.
Эх, раз, да еще раз, да еще много, много, много, много раз,
да еще раз, да еще много, много раз.
У меня жена была, она меня любила,
Изменила только раз, а потом решила
Praat tenminste met me, zevensnarige gitaar,
De hele ziel is vol van jou, en de nacht is zo maanverlicht.
Eh, een keer, ja nog een keer, ja nog veel meer, vele, vele, vele malen,
ja nogmaals, ja vele, vele malen meer.
Alkha staat op de berg, en kers onder de berg,
Ik werd verliefd op een zigeuner, zij trouwde.
Eh, een keer, ja nog een keer, ja nog veel meer, vele, vele, vele malen,
ja nogmaals, ja vele, vele malen meer.
Laten we in een open veld zitten, een lange weg,
Het hart kreunt van verlangen, en er is angst in de ogen.
Eh, een keer, ja nog een keer, ja nog veel meer, vele, vele, vele malen,
ja nogmaals, ja vele, vele malen meer.
Ik had een vrouw, ze hield van me,
Slechts één keer veranderd, en toen besloten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt