
Hieronder staat de songtekst van het nummer Мои похороны, или Страшный сон очень смелого человека , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Сон мне снится — вот те на:
Гроб среди квартиры,
На мои похорона
Съехались вампиры, —
Стали речи говорить —
Все про долголетие, —
Кровь сосать решили погодить:
Вкусное — на третие.
В гроб вогнали кое-как,
А самый сильный вурдалак
Все втискивал и всовывал, —
И плотно утрамбовывал, —
Сопел с натуги, сплевывал
И желтый клык высовывал.
Очень бойкий упырек
Стукнул по колену,
Подогнал — и под шумок
Надкусил мне вену.
А умудренный кровосос
Встал у изголовия
И очень вдохновенно произнес
Речь про полнокровие.
И почетный караул
Для приличия всплакнул, —
Но я чую взглядов серию
На сонную мою артерию:
А если кто пронзит артерию —
Мне это сна грозит потерею.
Погодите, спрячьте крюк!
Да куда же, черт, вы!
Я же слышу, что вокруг, —
Значит, я не мертвый.
Яду капнули в вино,
Ну, а мы набросились, —
Опоить меня хотели, но Опростоволосились.
Тот, кто в зелье губы клал, —
В самом деле дуба дал, —
Ну, а мне как рвотное
То зелье приворотное:
Здоровье у меня добротное,
И закусил отраву плотно я.
Так почему же я лежу,
Дурака валяю, —
Ну почему, к примеру, не заржу —
Их не напугаю?!
Я б их мог прогнать давно
Выходкою смелою —
Мне бы взять пошевелиться, но…
Глупостей не делаю.
Безопасный как червяк,
Я лежу, а вурдалак
Со стаканом носится —
Сейчас наверняка набросится, —
Еще один на шею косится…
Ну, гад, он у меня допросится!
Кровожадно вопия,
Высунули жалы —
И кровиночка моя
Полилась в бокалы.
Погодите — сам налью, —
Знаю, знаю — вкусная!..
Нате, пейте кровь мою,
Кровососы гнусные!
А сам — и мышцы не напряг
И не попытался сжать кулак, —
Потому что кто не напрягается —
Тот никогда не просыпается,
Тот много меньше подвергается
И много больше сохраняется.
Вот мурашки по спине
Смертные крадутся,
А всего делов-то мне
Было что — проснуться!
…Что, сказать, чего боюсь?
(А сновиденья — тянутся)…
Да того, что я проснусь —
А они останутся!..
Ik droom - hier zijn die op:
Doodskist in het appartement
Naar mijn begrafenis
De vampiers zijn gearriveerd
Ze begonnen te praten -
alles over levensduur
Ze besloten het bloed te zuigen:
Heerlijk - op de derde.
Op de een of andere manier reden ze de kist in,
En de meest krachtige ghoul
Ik heb alles erin geperst en erin gestoken, -
En stevig geramd, -
Nozzles van een inspanning, spat
En de gele hoektand stak uit.
Zeer levendige klootzak
Raak op de knie
Aangepast - en onder het mom
Hij beet in mijn ader.
Een wijze bloedzuiger
Stond aan het hoofd
En heel inspirerend gezegd
Het gaat om volheid.
En een erewacht
Uit fatsoen riep hij, -
Maar ik kan een reeks blikken ruiken
Op mijn halsslagader:
En als iemand de slagader doorboort...
Deze slaap bedreigt me met verlies.
Wacht, verberg de haak!
Waar ben je in hemelsnaam!
Ik hoor wat er in de buurt is -
Dus ik ben niet dood.
Gif werd in wijn gedropt
Nou, we haastten ons -
Ze wilden me dronken maken, maar ze klommen maar wat.
Degene die zijn lippen in het drankje stopte -
In feite gaf hij eiken, -
Nou, ik heb zin om te braken
Dat liefdesdrankje:
Mijn gezondheid is goed
En ik beet stevig in het gif.
Dus waarom lieg ik?
Ik speel de dwaas -
Nou, waarom bijvoorbeeld niet huilen -
Ik zal ze niet bang maken?!
Ik zou ze al lang geleden kunnen verdrijven
Met een gedurfde uitbarsting -
Ik zou graag willen verhuizen, maar...
Ik doe geen domme dingen.
Veilig als een worm
Ik lieg, en de ghoul
Gedragen met een glas -
Nu zal het zeker toeslaan, -
Een ander loenst in de nek ...
Nou, klootzak, hij zal me ondervragen!
bloeddorstig schreeuwend,
Gooi de angel eruit -
En mijn bloed
Gegoten in glazen.
Wacht - ik zal het zelf inschenken -
Ik weet het, ik weet het - heerlijk!
Nate, drink mijn bloed,
Bloedzuigers zijn gemeen!
En hij spande zijn spieren niet aan
En probeerde niet zijn vuist te balden, -
Want wie spant zich niet -
Hij wordt nooit wakker
Die is veel minder blootgesteld
En er is nog veel meer bewaard gebleven.
Hier kippenvel op de rug
stervelingen stelen
En alle zaken voor mij
Het was alsof ik wakker werd!
... Wat, om te zeggen, waar ben ik bang voor?
(En de dromen slepen zich voort)...
Ja, dat ik wakker word -
En ze blijven!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt