Hieronder staat de songtekst van het nummer The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet VII: At the round earth's imagin'd corners , artiest - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
At the round earth’s imagined corners, blow
Your trumpets, angels, and arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scattered bodies go
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow
All whom war, death, age, agues, tyrannies
Despair, law, chance hath slain;
and you whose eyes
Shall behold God and never taste death’s woe
But let them sleep, Lord, and me mourn a space
For, if above all these my sins abound
'Tis late to ask abundance of Thy grace
When we are there.
Here on this lowly ground
Teach me how to repent, for that’s as good
As if Thou hadst seal’d my pardon with Thy blood
Blaas op de ingebeelde hoeken van de ronde aarde
Uw trompetten, engelen, en sta op
Van de dood, jij ontelbare oneindigheden
Van zielen, en naar je verstrooide lichamen gaan
Allen die de vloed deed, en het vuur zal o'erthion
Allen die oorlog, dood, leeftijd, agues, tirannieën
Wanhoop, wet, toeval heeft gedood;
en jij wiens ogen
Zullen God aanschouwen en nooit het wee van de dood proeven
Maar laat ze slapen, Heer, en mij rouwen om een ruimte
Want als bovenal mijn zonden in overvloed zijn
'Het is laat om overvloed van Uw genade te vragen'
Als we er zijn.
Hier op deze lage grond
Leer me hoe ik me moet bekeren, want dat is net zo goed
Alsof U mijn vergiffenis had bezegeld met Uw bloed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt