Hieronder staat de songtekst van het nummer Ein deutsches Requiem, Op. 45: VI. Denn wir haben hie keine bleibende Statt , artiest - Laurence Equilbey, Борис Березовский, Stéphane Degout met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laurence Equilbey, Борис Березовский, Stéphane Degout
Siehe, ich sage euch ein Geheimnis:
Wir werden nicht alle entschlafen
Wir werden aber alle verwandelt werden;
Und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick
Zu der Zeit der letzten Posaune
Denn es wird die Posaune schallen
Und die Toten werden auferstehen unverweslich
Und wir werden verwandelt werden
Dann wird erfüllet werden
Das Wort, das geschrieben steht:
Der Tod ist verschlungen in den Sieg
Tod, wo ist dein Stachel?
Hölle, wo ist dein Sieg?
Herr, du bist würdig zu nehmen
Preis und Ehre und Kraft
Denn du hast alle Dinge geschaffen
Und durch deinen Willen haben sie
Das Wesen und sind geschaffen
Zie, ik vertel je een geheim:
We zullen niet allemaal in slaap vallen
Maar we zullen allemaal veranderd worden;
En hetzelfde plotseling, in een oogwenk
Ten tijde van de laatste bazuin
Want de bazuin zal klinken
En de doden zullen onvergankelijk worden opgewekt
En we zullen worden getransformeerd
Dan zal worden vervuld
Het woord dat is geschreven:
De dood wordt verzwolgen in de overwinning
O dood, waar is uw prikkel?
Verdorie, waar is je overwinning?
Heer, u bent het waard om te ontvangen
glorie en eer en macht
Want jij hebt alle dingen geschapen
En door uw wil hebben ze
De essentie en zijn gemaakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt