Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig - Laurence Equilbey, Accentus, Франц Шуберт
С переводом

Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig - Laurence Equilbey, Accentus, Франц Шуберт

Альбом
Accentus
Год
2016
Язык
`Duits`
Длительность
223640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig , artiest - Laurence Equilbey, Accentus, Франц Шуберт met vertaling

Tekst van het liedje " Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig "

Originele tekst met vertaling

Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser. Mässig

Laurence Equilbey, Accentus, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Was vermeid' ich denn die Wege

Wo die ander’n Wand’rer geh’n

Suche mir versteckte Stege

Durch verschneite Felsenhöh'n?

Habe ja doch nichts begangen

Daß ich Menschen sollte scheu’n,

Welch ein törichtes Verlangen

Treibt mich in die Wüstenei'n?

Weiser stehen auf den Straßen

Weisen auf die Städte zu

Und ich wandre sonder Maßen

Ohne Ruh' und suche Ruh'

Einen Weiser seh' ich stehen

Unverrückt vor meinem Blick;

Eine Straße muß ich gehen

Die noch keiner ging zurück

Перевод песни

Waarom vermijd ik de paden?

Waar de andere zwervers gaan

Vind me verborgen bruggen

Door besneeuwde rotsachtige hoogten?

Ik heb niets begaan

dat ik mensen moet schuwen

Wat een dwaas verlangen

Rijdt mij de woestijn in?

Wijze mannen staan ​​op straat

Wijs naar de steden

En ik wandel met mate

zonder rust en rust zoeken

Ik zie een wijze man staan

Onverschrokken voor mijn blik;

Ik moet één weg bewandelen

De nog steeds niemand ging terug

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt