
Hieronder staat de songtekst van het nummer 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: No. 3, Im Treibhaus , artiest - Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laurence Equilbey, Accentus, Рихард Вагнер
Hochgewölbte Blätterkronen
Baldachine von Smaragd
Kinder ihr aus fernen Zonen
Saget mir, warum ihr klagt?
Schweigend neiget ihr die Zweige
Malet Zeichen in die Luft
Und der Leiden stummer Zeuge
Steiget aufwärts, süßer Duft
Weit in sehnendem Verlangen
Breitet ihr die Arme aus
Und umschlinget wahnbefangen
Öder Leere nicht’gen Graus
Wohl, ich weiß es, arme Pflanze;
Ein Geschicke teilen wir
Ob umstrahlt von Licht und Glanze
Unsre Heimat ist nicht hier!
Und wie froh die Sonne scheidet
Von des Tages leerem Schein
Hüllet der, der wahrhaft leidet
Sich in Schweigens Dunkel ein
Stille wird’s, ein säuselnd Weben
Füllet bang den dunklen Raum:
Schwere Tropfen seh ich schweben
An der Blätter grünem Saum
Gebogen kronen van bladeren
Luifels van smaragd
Kinderen jij uit verre streken
Vertel me waarom klaag je?
Je buigt de takken in stilte
Teken karakters in de lucht
En de stille getuige van lijden
Stijgt naar boven, zoete geur
Ver in verlangend verlangen
Spreid je armen uit
En waanvoorstellingen inpakken
Kale leegte geen horror
Nou, ik weet het, arme plant;
We delen een lot
Of je nu omringd bent door licht en pracht
Ons huis is er niet!
En hoe graag gaat de zon weg
Van de lege gloed van de dag
Bedek degene die echt lijdt
In de stilte van de duisternis
Het zal stil zijn, een fluisterend weven
Bang vult de donkere kamer:
Ik zie zware druppels drijven
Groene zoom op de bladeren
Laurence Equilbey, Accentus, Франц Шуберт • 2016
Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель • 2016
Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель • 2016
Accentus, Laurence Equilbey, Морис Равель • 2016
Accentus, Laurence Equilbey, Морис Равель • 2016
Rage, Рихард Вагнер • 2014
Laurence Equilbey, Борис Березовский, Stéphane Degout • 2013
Accentus, Laurence Equilbey, Иоганнес Брамс • 2004
Accentus, Eric Ericson, Toivo Kuula • 2002
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель • 2008
Франц Шуберт, Laurence Equilbey, Accentus • 2016
Габриэль Форе, Laurence Equilbey, Accentus • 2016
Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель • 2016
Laurence Equilbey, Accentus, Морис Равель • 2016
Medano, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt