Hieronder staat de songtekst van het nummer L'etá Dell'amore (Le Temps De L'Amour) , artiest - Françoise Hardy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Françoise Hardy
E' l’et dell’amor, l’et degli amici e dell’avventura
Le ferite d’amor non durano che soltanto una sera
Non ci sono pensieri, il tempo che va, non sai fermar come l’amor
A vent’anni si, il re di tutto il mondo
E negli occhi si ha soltanto cieli blu, tutti per te
E' l’et dell’amor, l’et degli amici e dell’avventura
E' il tempo d’amor che non scorderai per tutta la vita
Perch il tempo d’amor ti sa portare in fondo al cuor, la felicit
E un bel giorno cos, il cuore va pi in fretta
Sei felice perch giunto fino a te, il vero amor
E' l’et dell’amor, l’et degli amici e dell’avventura
Le ferite d’amor non durano che soltanto una sera
Non ci sono pensieri il tempo che va, non sai fermar come l’amor
Come l’amor, come l’amor
Het is het tijdperk van liefde, het tijdperk van vrienden en avontuur
De wonden van liefde duren maar één avond
Er zijn geen gedachten, de tijd gaat voorbij, je weet niet hoe te stoppen als liefde
Op twintig, ja, de koning van de hele wereld
En in de ogen is er alleen blauwe lucht, helemaal voor jou
Het is het tijdperk van liefde, het tijdperk van vrienden en avontuur
Het is de tijd van liefde die je je leven lang niet zult vergeten
Omdat de tijd van liefde geluk naar de bodem van je hart weet te brengen
En op een dag als deze gaat het hart sneller
Je bent gelukkig omdat het je heeft bereikt, ware liefde
Het is het tijdperk van liefde, het tijdperk van vrienden en avontuur
De wonden van liefde duren maar één avond
Er zijn geen gedachten naarmate de tijd verstrijkt, je weet niet hoe te stoppen als liefde
Zoals liefde, zoals liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt