Hieronder staat de songtekst van het nummer Моя любовь жива , artiest - ВИА «Синяя птица» met vertaling
Originele tekst met vertaling
ВИА «Синяя птица»
Вновь пора дождей настала, осень бродит ныне,
Но она не помешала гореть рябине,
Снова ягоды рябины ярким алым цветом
Посреди дубрав пустынных мне напомнят лето.
Этим летом постучалась радость у порога,
Но она вдруг оказалась такой недолгой,
И растаяла, как листья тают на деревьях,
Все, что было мне так близко, все, чему я верил.
Припев:
Моя любовь жива, как алый цвет рябин,
Твоей любви листва растаяла как дым.
Все, о чем мы говорили, мне забыть так трудно,
Думал я, что мы любили с тобой друг друга,
Нашим встречам, мне казалось, нет конца и края,
А теперь со мной остались лишь воспоминанья.
Припев
Opnieuw is de tijd van regen gekomen, de herfst dwaalt nu af,
Maar ze hield de bergas niet tegen om te verbranden,
Wederom lijsterbessen in heldere scharlakenrode kleur
Midden in de woestijn eikenbossen zullen ze me aan de zomer doen denken.
Deze zomer klopte vreugde op de deur,
Maar het bleek ineens zo kort,
En smolt zoals bladeren smelten op bomen,
Alles wat zo dicht bij mij stond, alles wat ik geloofde.
Refrein:
Mijn liefde leeft, als de scharlakenrode kleur van lijsterbes,
Je liefdesbladeren smolten als rook.
Alles waar we over spraken is zo moeilijk voor mij om te vergeten,
Ik dacht dat we van elkaar hielden,
Het leek me dat onze bijeenkomsten geen einde en geen einde hadden,
En nu blijven alleen herinneringen bij me.
Refrein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt