
Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Jour qui se rêve (Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") , artiest - M. Pokora met vertaling
Originele tekst met vertaling
M. Pokora
Être seul, être cent
Et en vain tant la foule
Être cent, puis deux mille
Et quelqu’un qui écoute
Il était un jour qui se rêve
Il était un jour qui se rêve
Un sourire, un échange, rien de plus ordinaire
S’engager, toi et moi, ça doit pouvoir se faire
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve
Être seul, être cent au milieu de la foule
Être mille ou cent mille et le monde à l'écoute
Il était un jour qui se rêve
Il était un jour qui se rêve
Des sourires, qui s'échangent et qu’ils soient ordinaires
S’engager, toi et moi, on va devoir le faire
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve
Aujourd’hui on dit qu’il est temps
Maintenant on fait ce qu’on dit
Aujourd’hui on va de l’avant
Maintenant on va de la vie
Aujourd’hui on sait qu’il est temps
Maintenant on est ce qu’on dit
Aujourd’hui le jour qu’on attend
Maintenant on sait que c’est lui
Nanananananana
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Jamais seul, jamais cent et toujours dans la foule
Être mille ou cent mille et tout le monde qui l'écoute
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve
Aujourd’hui on dit qu’il est temps
Maintenant on fait ce qu’on dit
Aujourd’hui on va de l’avant
Maintenant on va de la vie
On sait qu’il est temps
On est ce qu’on dit
Le jour qu’on attend
C’est le jour qui se rêve
Nananananana
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Le jour qui se rêve
Alleen zijn, honderd zijn
En tevergeefs zoveel drukte
Wees honderd, dan tweeduizend
En iemand die luistert
Er was een droomdag
Er was een droomdag
Een glimlach, een uitwisseling, niets meer gewoon
Betrokkenheid, jij en ik, het moet kunnen
Daar is het de droomdag
Dit is de droomdag
Om alleen te zijn, om honderd te zijn in het midden van de menigte
Wees duizend of honderdduizend en de wereld luistert
Er was een droomdag
Er was een droomdag
Glimlachen, die worden uitgewisseld en die gewoon zijn
Toezeggen, jij en ik, we moeten wel
Daar is het de droomdag
Dit is de droomdag
Vandaag zeggen ze dat het tijd is
Nu doen we wat we zeggen
Vandaag gaan we verder
Nu gaan we leven
Vandaag weten we dat het tijd is
Nu zijn we wat we zeggen
Vandaag de dag waar we op hebben gewacht
Nu weten we dat hij het is
Nanananananana
De dag die droom
De dag die droom
De dag die droom
Nooit alleen, nooit honderd en altijd in de menigte
Wees duizend of honderdduizend en iedereen die luistert
Daar is het de droomdag
Dit is de droomdag
Vandaag zeggen ze dat het tijd is
Nu doen we wat we zeggen
Vandaag gaan we verder
Nu gaan we leven
We weten dat het tijd is
We zijn wat we zeggen
De dag waarop we hebben gewacht
Het is de droomdag
Nananananana
De dag die droom
De dag die droom
De dag die droom
De dag die droom
De dag die droom
M. Pokora • 2020
M. Pokora • 2020
M. Pokora • 2020
M. Pokora • 2020
M. Pokora • 2020
M. Pokora • 2012
M. Pokora • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt