Hieronder staat de songtekst van het nummer Mrs. Mcgrath , artiest - Fiddler's Green met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fiddler's Green
Now, Mrs. McGrath, the sargent said
Would you like to make a soldier out of your son Ted?
With a scarlet coat and a big cocked hat
Mrs. McGrath, wouldn’t you like that?
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Now, Mrs McGrath lived on the shore
And after seven years or more
She spied a ship come into the bay
With her son from far away
«O captain dear, where have ye been?
You been sailing the Mediterranean
Have you news of my son Ted
Is he living or is he dead?»
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Then came Ted without any legs
And in their place two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
And said, «my God, Ted, is it you?
Now were ye drunk or were ye blind
When ye left your two fine legs behind?
Or was it walking upon the sea
That wore your two fine legs away?"
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
«Now I wasn’t drunk and I wasn’t blind
When I left my two fine legs behind
A cannonball on the fifth of May
Tore my two fine legs away»
«My, Teddy boy,» the widow cried
«Your two fine legs were yer mother’s pride
Stumps of a tree won’t do at all
Why didn’t ye run from the cannonball?»
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
«All foreign wars I do proclaim
Between Don John and the King of Spain
I’d rather have my son as he used to be
Than the King of France and his whole Navy»
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Nu, mevrouw McGrath, zei de sergeant:
Zou je van je zoon Ted een soldaat willen maken?
Met een scharlakenrode jas en een grote spitse hoed
Mevrouw McGrath, zou u dat niet leuk vinden?
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Nu woonde mevrouw McGrath aan de kust
En na zeven jaar of meer
Ze zag een schip in de baai komen
Met haar zoon van ver weg
«O kapitein, waar bent u geweest?
Je hebt de Middellandse Zee bevaren
Heb je nieuws over mijn zoon Ted
Leeft hij of is hij dood?»
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Toen kwam Ted zonder benen
En in plaats daarvan twee houten pinnen
Ze kuste hem een tiental keer of twee
En zei: «Mijn God, Ted, ben jij het?
Nu was je dronken of was je blind?
Toen je je twee fijne benen achterliet?
Of was het lopen op de zee?
Dat droeg je twee fijne benen weg?"
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
«Nu was ik niet dronken en ik was niet blind
Toen ik mijn twee fijne benen achterliet
Een kanonskogel op 5 mei
scheurde mijn twee fijne benen weg»
«Mijn, Teddy jongen,» riep de weduwe
"Je twee mooie benen waren de trots van je moeder"
Stompen van een boom doen het helemaal niet
Waarom vluchtte u niet voor de kanonskogel?»
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
"Alle buitenlandse oorlogen die ik afkondig"
Tussen Don John en de koning van Spanje
Ik heb liever mijn zoon zoals hij vroeger was
Dan de koning van Frankrijk en zijn hele marine»
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt