Mrs. Mcgrath - Fiddler's Green
С переводом

Mrs. Mcgrath - Fiddler's Green

Альбом
Folk's Not Dead
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
182120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mrs. Mcgrath , artiest - Fiddler's Green met vertaling

Tekst van het liedje " Mrs. Mcgrath "

Originele tekst met vertaling

Mrs. Mcgrath

Fiddler's Green

Оригинальный текст

Now, Mrs. McGrath, the sargent said

Would you like to make a soldier out of your son Ted?

With a scarlet coat and a big cocked hat

Mrs. McGrath, wouldn’t you like that?

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Now, Mrs McGrath lived on the shore

And after seven years or more

She spied a ship come into the bay

With her son from far away

«O captain dear, where have ye been?

You been sailing the Mediterranean

Have you news of my son Ted

Is he living or is he dead?»

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Then came Ted without any legs

And in their place two wooden pegs

She kissed him a dozen times or two

And said, «my God, Ted, is it you?

Now were ye drunk or were ye blind

When ye left your two fine legs behind?

Or was it walking upon the sea

That wore your two fine legs away?"

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

«Now I wasn’t drunk and I wasn’t blind

When I left my two fine legs behind

A cannonball on the fifth of May

Tore my two fine legs away»

«My, Teddy boy,» the widow cried

«Your two fine legs were yer mother’s pride

Stumps of a tree won’t do at all

Why didn’t ye run from the cannonball?»

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

«All foreign wars I do proclaim

Between Don John and the King of Spain

I’d rather have my son as he used to be

Than the King of France and his whole Navy»

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa fol-ded-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Перевод песни

Nu, mevrouw McGrath, zei de sergeant:

Zou je van je zoon Ted een soldaat willen maken?

Met een scharlakenrode jas en een grote spitse hoed

Mevrouw McGrath, zou u dat niet leuk vinden?

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Nu woonde mevrouw McGrath aan de kust

En na zeven jaar of meer

Ze zag een schip in de baai komen

Met haar zoon van ver weg

«O kapitein, waar bent u geweest?

Je hebt de Middellandse Zee bevaren

Heb je nieuws over mijn zoon Ted

Leeft hij of is hij dood?»

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Toen kwam Ted zonder benen

En in plaats daarvan twee houten pinnen

Ze kuste hem een ​​tiental keer of twee

En zei: «Mijn God, Ted, ben jij het?

Nu was je dronken of was je blind?

Toen je je twee fijne benen achterliet?

Of was het lopen op de zee?

Dat droeg je twee fijne benen weg?"

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

«Nu was ik niet dronken en ik was niet blind

Toen ik mijn twee fijne benen achterliet

Een kanonskogel op 5 mei

scheurde mijn twee fijne benen weg»

«Mijn, Teddy jongen,» riep de weduwe

"Je twee mooie benen waren de trots van je moeder"

Stompen van een boom doen het helemaal niet

Waarom vluchtte u niet voor de kanonskogel?»

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

"Alle buitenlandse oorlogen die ik afkondig"

Tussen Don John en de koning van Spanje

Ik heb liever mijn zoon zoals hij vroeger was

Dan de koning van Frankrijk en zijn hele marine»

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Too-ri-aa gevouwen-dle-di-aa

Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt