Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour - Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен
С переводом

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour - Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: Saint Nicolas; Rejoice in the Lamb
Год
1989
Язык
`Engels`
Длительность
60730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour , artiest - Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен met vertaling

Tekst van het liedje " Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour "

Originele tekst met vertaling

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 3. For the Mouse is a Creature of Great Personal Valour

Jonathan Steele, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

For the Mouse is a creature

Of great personal valour

For this is a true case--

Cat takes female mouse

Male mouse will not depart

But stands threat’ning and daring

If you will let her go

I will engage you

As prodigious a creature as you are

For the Mouse is a creature

Of great personal valour

For the Mouse is of

An hospitable disposition

Перевод песни

Want de muis is een wezen

Van grote persoonlijke moed

Want dit is een waar geval--

Kat neemt vrouwelijke muis

Mannelijke muis zal niet vertrekken

Maar staat dreigend en gedurfd

Als je haar laat gaan

Ik zal je inschakelen

Zo wonderbaarlijk wezen als jij bent

Want de muis is een wezen

Van grote persoonlijke moed

Want de muis is van

Een gastvrije instelling

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt