Любовь - Татьяна Буланова
С переводом

Любовь - Татьяна Буланова

Альбом
Стая
Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
258010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь , artiest - Татьяна Буланова met vertaling

Tekst van het liedje " Любовь "

Originele tekst met vertaling

Любовь

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Бьются бабочки о стекло,

Вьются бабочки у огня,

Как со мною тебе тепло,

Но как холодно без меня.

Как назвать этот белый стих,

Он прекраснее всех других.

Месяц в небе поднял надменно бровь.

Как назвать мотыльковый вальс,

И огонь, что сжигает нас

Только вечным словом одним - любовь.

Эта тайна в сердце моем,

Тайна больше, чем смерть и сильнее огня.

Только там, где звездная сеть,

Мы воскреснем вдвоем, навсегда, ты и я.

Синей лампой кружит земля,

Бьемся, крылышки опаля.

Кружим, любим, не веря в смерть,

Чтобы завтра к утру сгореть.

Как назвать этот белый стих

Он прекраснее всех других.

Месяц в небе поднял надменно бровь.

Как назвать мотыльковый вальс,

И огонь, что сжигает нас,

Только вечным словом одним - любовь.

Эта тайна в сердце моем,

Тайна больше, чем смерть и сильнее огня.

Только там, где звездная сеть,

Мы воскреснем вдвоем, навсегда, ты и я.

Перевод песни

Vlinders slaan op glas

Vlinders krullen rond het vuur

Hoe warm ben je bij mij

Maar hoe koud is het zonder mij.

Hoe dit lege vers te noemen,

Hij is mooier dan alle anderen.

De maan aan de hemel trok een arrogante wenkbrauw op.

Hoe noem je een mottenwals,

En het vuur dat ons verbrandt

Slechts één eeuwig woord - liefde.

Dit geheim zit in mijn hart

Het mysterie is groter dan de dood en sterker dan vuur.

Alleen waar het sterrennetwerk is,

We zullen samen opstaan, voor altijd, jij en ik.

De aarde cirkelt met een blauwe lamp,

We vechten, de vleugels van de opaal.

We cirkelen, we hebben lief, geloven niet in de dood,

Om morgenochtend te verbranden.

Hoe noem je dit lege vers?

Hij is mooier dan alle anderen.

De maan aan de hemel trok een arrogante wenkbrauw op.

Hoe noem je een mottenwals,

En het vuur dat ons verbrandt

Slechts één eeuwig woord - liefde.

Dit geheim zit in mijn hart

Het mysterie is groter dan de dood en sterker dan vuur.

Alleen waar het sterrennetwerk is,

We zullen samen opstaan, voor altijd, jij en ik.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt