
Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Жора и Аркадий Вайнер!
Вам салям алейкум, пусть
Мы знакомы с вами втайне, —
Кодекс знаем наизусть.
Пишут вам семь аксакалов
Гиндукушенской земли,
Потому что семь журналов
Вас на нас перевели.
А во время сбора хлопка
(Кстати, хлопок нынче — шелк)
Наш журнал «Звезда Востока»
Семь страниц для вас нашел.
Всю Москву изъездил в «ЗИМе»
Самый главный аксакал —
Ни в едином магазине
Ваши книги не сыскал.
Вырвали два старших брата
Все волосья в бороде —
Нету, хоть и много блата
В «Книжной лавке» — и везде.
Я за «Милосердья эру» —
Вот за что спасибо вам!
-
Дал две дыни офицеру
И гранатов килограмм.
А в конце телевиденья —
Клятва волосом седым!
-
Будем дать за продолженье
Каждый серий восемь дань.
Чтобы не было заминок
(Любите кюфта-бюзбаш?)
Шлите жен Центральный рынок —
Полглавы — барашка ваш.
Может это слишком плотски,
Но за песни про тюрьмы
(Пусть споет артист Высоцкий)
Два раз больше платим мы.
Не отыщешь ваши гранки
И в Париже, говорят…
Впрочем, что купить на франки?
Тот же самый виноград.
Мы сегодня вас читаем,
Как абзац — кидает в пот.
Братья, мы вас за — считаем —
Удивительный народ.
Наш праправнук на главбазе —
Там, где деньги — дребедень.
Есть хотите?
В этом разе
Приходите каждый день.
А хотелось, чтоб в инъязе…
Я готовил крупный куш.
Но… Если был бы жив Ниязи…
Ну, а так — какие связи?
-
Связи есть Европ и Азий,
Только эти связи чушь.
Вы ведь были на КАМАЗе:
Фрукты нет.
А в этом разе
Приезжайте Гиндукуш!
Zhora en Arkadi Vainer!
Salam alaikum voor jou, let
We kennen je in het geheim, -
We kennen de code uit ons hoofd.
Zeven aksakals schrijven je
Hindu Kush-land,
Omdat zeven tijdschriften
U bent aan ons overgedragen.
En tijdens de katoenoogst
(Trouwens, katoen is nu zijde)
Ons tijdschrift "Ster van het Oosten"
Ik heb zeven pagina's voor je gevonden.
Reisde door heel Moskou in "ZIM"
De belangrijkste aksakal
Niet in één winkel
Ik heb je boeken niet gevonden.
Uitgetrokken door twee oudere broers
Alle haren in de baard -
Nee, ook al is er veel vriendjespolitiek
In de "Bookshop" - en overal.
Ik ben voor "Mercy Era" -
Dat is waarvoor dank!
-
Gaf twee meloenen aan een officier
En een kilo granaatappels.
En aan het einde van de tv -
Een eed door grijs haar!
-
We zullen geven voor het vervolg
Elke serie is acht eerbetoon.
Zodat er geen haperingen zijn
(Houd je van kyufta buzbash?)
Stuur vrouwen Centrale markt -
Een half hoofdstuk is jouw lam.
Misschien is het te vleselijk
Maar voor liedjes over gevangenissen
(Laat de artiest Vysotsky zingen)
Wij betalen dubbel zoveel.
U zult uw galeien niet vinden
En in Parijs zeggen ze...
Maar wat te kopen met franken?
Dezelfde druif.
We lezen je vandaag
Als een alinea - gooit je in het zweet.
Broeders, we zijn voor jullie - we overwegen -
Fantastische mensen.
Onze achter-achterkleinzoon op de hoofdbasis -
Waar geld onzin is.
Wilt u eten?
Deze keer
Kom elke dag.
En ik wilde dat het in inyaz was...
Ik heb een grote jackpot gekookt.
Maar... Als Niyazi nog leefde...
Dus, wat zijn de verbindingen?
-
Er zijn verbindingen tussen Europa en Azië,
Alleen deze verbindingen zijn onzin.
Je was tenslotte op KAMAZ:
Vrucht niet.
En deze keer
Kom Hindu Kush!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt