Перекрёсток - Марк Бернес, Эдуард Савельевич Колмановский
С переводом

Перекрёсток - Марк Бернес, Эдуард Савельевич Колмановский

Альбом
В жизни так случается
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
138370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Перекрёсток , artiest - Марк Бернес, Эдуард Савельевич Колмановский met vertaling

Tekst van het liedje " Перекрёсток "

Originele tekst met vertaling

Перекрёсток

Марк Бернес, Эдуард Савельевич Колмановский

Оригинальный текст

По весне в вышине

Занимаются ранние звезды.

Я иду в тишине

На знакомый мой перекресток.

Старый дом за углом —

Не могу на него наглядеться.

Помнит он о былом,

О далеком курносом детстве,

Здесь я жил и дружил,

Здесь любимой руки я коснулся.

И на бой уходил,

И с победой сюда вернулся.

Где б ни жить под луной,

По каким бы краям ни скитаться

Мне с родной стороной,

Словно с песнею, не расстаться.

Не забыть нипочем

Это небо в задумчивых звездах.

Старый дом за углом

И заветный мой перекресток.

Перевод песни

In de lente in de lucht

De vroege sterren hebben het druk.

Ik loop in stilte

Naar mijn vertrouwde kruispunt.

Oud huis om de hoek

Ik kan niet naar hem kijken.

Hij herinnert zich het verleden

Over verre stompe kinderjaren,

Hier heb ik gewoond en vrienden gemaakt,

Hier raakte ik mijn geliefde hand aan.

En ging vechten

En hij keerde hier terug met een overwinning.

Waar je ook woont onder de maan,

Het maakt niet uit welke randen je afdwaalt

Ik met mijn inheemse kant,

Als een lied, niet scheiden.

Vergeet nooit

Dit is de hemel in nadenkende sterren.

Oud huis om de hoek

En mijn gekoesterde kruispunt.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt