Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень - Владимир Высоцкий

Альбом
Концерт в ДК «Мир»
Язык
`Russisch`
Длительность
180620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling

Tekst van het liedje " Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень "

Originele tekst met vertaling

Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Десять тысяч — и всего один забег

остался.

В это время наш Бескудников Олег

зазнался:

Я, говорит, болен, бюллетеню, нету сил —

и сгинул.

Вот наш тренер мне тогда и предложил:

беги, мол.

Я ж на длинной на дистанции помру —

не охну,

Пробегу, быть может, только первый круг —

и сдохну!

Но сурово эдак тренер мне: мол, на-

до, Федя,

Главно дело — чтоб воля, говорит, была

к победе.

Воля волей, если сил невпроворот, —

а я увлекся:

Я на десять тыщ рванул, как на пятьсот, —

и спекся!

Подвела меня — ведь я предупреждал!

дыхалка:

Пробежал всего два круга — и упал.

А жалко!

И наш тренер, экс- и вице-чемпион

ОРУДа,

Не пускать меня велел на стадион —

иуда!

Ведь вчера еще мы брали с ним с тоски

по банке —

А сегодня он кричит: «Меняй коньки

На санки!»

Жалко тренера — он тренер неплохой, —

ну и бог с ним!

Я ведь нынче занимаюся борьбой

и боксом.

Не имею больше я на счет на свой

сомнений:

Все вдруг стали очень вежливы со мной,

и — тренер…

Перевод песни

Tienduizend - en slechts één run

bleef.

Op dit moment heeft onze Beskudnikov Oleg

arrogant:

Ik, zegt hij, is ziek, bulletin, geen kracht -

en omgekomen.

Dit is wat onze coach me toen voorstelde:

rennen, alsjeblieft.

Ik zal sterven op een lange afstand -

niet ooh

Ik zal misschien alleen de eerste ronde lopen -

en ik ga dood!

Maar de coach is op deze manier hard tegen mij: ze zeggen, op-

aan, Fedya,

Het belangrijkste is dat de wil, zegt hij,

naar de overwinning.

Will door wil, als er te veel kracht is, -

en ik werd meegesleept:

Ik haastte me tienduizend, zoals vijfhonderd, -

en bak!

Je hebt me in de steek gelaten - ik heb je tenslotte gewaarschuwd!

adempauze:

Ik rende slechts twee ronden en viel.

Jammer!

En onze coach, ex- en vice-kampioen

ORUD,

Hij beval me niet in het stadion te laten...

Judas!

Immers, gisteren namen we met hem mee van verlangen

per bank -

En vandaag roept hij: “Verwissel schaatsen

Naar de slee!"

Het is jammer voor de coach - hij is een goede coach, -

wel, God zij met hem!

Ik ben nu aan het worstelen

en boksen.

Ik heb niets meer op mijn account

twijfels:

Iedereen werd ineens heel beleefd tegen me,

en trainer...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt