Hieronder staat de songtekst van het nummer N3 , artiest - Zikxo, RK met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zikxo, RK
Bye, bye, bye
Y a qu’la N3 qui nous sépare mon frère
Ouais, ouais (eh, les mecs)
On sort du bloc, hein (bloc, hein), j’ai du biff, des armes et des copains
(j'ai du biff, des armes)
J’ai pas l’temps d’m’occuper d’ta vie, bitch, donne-moi un pied d’biche,
j’pète la te-por
Et vu qu’maintenant, j’ai innové, navré si j’t’ai viré d’ma life (ma life)
Et j’ai pas besoin d’m'énerver, nerveux (bye), j’me console dans mes liasses
(mes liasses, bye, bye, bye, by, bye)
J’suis venu, j’ai tout pris dans l’appart' (j'ai tout pris dans l’appart'),
pour ceux qui m’croyaint incapable (wouh)
J’ai grandi, j’ai deux fois la dalle et j’efface celui qui me fait mal au crâne
Au final, la rue c’est devenu ma tain-p' et si j’la baise trop, j’lui fais un
gosse
Tribunal, maintenant qu’il n’y a plus de frein, toi, si tu causes trop,
j’te sors un Glock, efficace
Ma chérie, j’fais le tour de Paname, j’ai mon, mes (eh)
J’suis parti voir ailleurs, j’suis revenu: petit prince (eh)
T’inquiète, je sais qu’ils seront pas là si le feu s'éteint (eh)
J’traîne jusqu'à pas d’heure, la rue, j’la connais bien
J’m’en mets plein les poches, j’veux voir sourire mes proches
J’sais qu’on s’voit pas souvent, j’essaye d’avoir le temps
J’en veux plein les poches, j’veux plus d’soucis dans ma vie
J’veux plus voir les gyrophares, plus connaître l’adrénaline
J’reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
C’est vrai qu’avec le temps, j’y pense pendant des heures
J’ai tant causé du tort aux personnes que j’aimais
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
J’en veux plein les poches, j’veux plus d’soucis dans ma vie
J’veux plus voir les gyrophares, plus connaître l’adrénaline
J’m’en mets plein les poches, j’veux voir sourire mes proches
J’sais qu’on s’voit pas souvent, j’essaye d’avoir le temps
J’reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
C’est vrai qu’avec le temps, j’y pense pendant des heures
J’ai tant causé du tort aux personnes que j’aimais
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
Dag dag dag
Alleen de N3 scheidt ons, mijn broer
Ja, ja (eh, jongens)
We uit het blok, huh (blok, huh), ik heb biff, geweren en vrienden
(Ik heb biff, wapens)
Ik heb geen tijd om voor je leven te zorgen, teef, geef me een koevoet,
ik word gek
En sindsdien heb ik geïnnoveerd, sorry als ik je uit mijn leven heb ontslagen (mijn leven)
En ik hoef niet boos te worden, nerveus (bye), ik troost mezelf in mijn bundels
(mijn bundels, doei, doei, doei, doei, doei)
Ik kwam, ik nam alles uit het appartement (ik nam alles uit het appartement),
voor degenen die dachten dat ik niet in staat was (wouh)
Ik ben opgegroeid, ik heb twee keer de plaat en ik wis degene die mijn schedel pijn doet
Uiteindelijk werd de straat mijn godverdomme en als ik haar te veel neuk, geef ik haar een
kind
Hof, nu er geen rem is, jij, als je te veel praat,
Ik zal je een Glock geven, effectief
Mijn schat, ik ga rond Paname, ik heb mijn, mijn (eh)
Ik ging weg om ergens anders te kijken, ik kwam terug: kleine prins (eh)
Maak je geen zorgen, ik weet dat ze er niet zullen zijn als het vuur uitgaat (eh)
Ik sleep tot geen tijd, de straat, ik ken het goed
Ik vul mijn zakken, ik wil mijn dierbaren zien lachen
Ik weet dat we elkaar niet vaak zien, ik probeer tijd te hebben
Ik wil mijn zakken vol, ik wil meer zorgen in mijn leven
Ik wil de knipperende lichten niet meer zien, ik wil de adrenaline niet meer kennen
Ik blijf weg van bloed, mes-ar en oorlogen
We laten moeders huilen, maar die van onze vijanden
Het is waar dat ik er na verloop van tijd uren over nadenk
Ik heb zoveel schade toegebracht aan de mensen van wie ik hield
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Ik wil mijn zakken vol, ik wil meer zorgen in mijn leven
Ik wil de knipperende lichten niet meer zien, ik wil de adrenaline niet meer kennen
Ik vul mijn zakken, ik wil mijn dierbaren zien lachen
Ik weet dat we elkaar niet vaak zien, ik probeer tijd te hebben
Ik blijf weg van bloed, mes-ar en oorlogen
We laten moeders huilen, maar die van onze vijanden
Het is waar dat ik er na verloop van tijd uren over nadenk
Ik heb zoveel schade toegebracht aan de mensen van wie ik hield
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Te veel nepbroers om te vermijden, ik zet aan, ik zet uit, elke dag
9.3, 7.7: verbonden, 10.00 uur: vijanden gedetecteerd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt