Цвет ночи - Зара
С переводом

Цвет ночи - Зара

Альбом
Не оставляй меня одну
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
237560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Цвет ночи , artiest - Зара met vertaling

Tekst van het liedje " Цвет ночи "

Originele tekst met vertaling

Цвет ночи

Зара

Оригинальный текст

Ты и я.

Танец в темноте.

Тени душ и тени тел.

Свет в окне вспыхнул и пропал.

И любовь, как ночь слепа.

Припев:

Я не могу тебя забыть, лишь времени под силу это.

Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.

Пишет на стене художник ночь.

Ты дай мне свет на миг… Хотя бы покажись,

Но твоя любовь, как ночь длиною в жизнь.

Мой гость ночной, мой хозяин сна.

Ночь.

Их тысяча, а я одна.

В театре двух теней — мы вновь играем

Танец на стене — стене молчания!

Припев:

Я не могу тебя забыть, лишь времени под силу это.

Линии судьбы в слияньи наших силуэтов.

Пишет на стене художник ночь.

Ты дай мне свет на миг… Ты должен мне помочь.

Но твоя любовь как жизнь длинною в ночь.

Дай свет мне!

Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.

Утром разорвет художник ночь.

Ты дай мне свет на миг… Хотя бы покажись,

Заставь меня, ты должен мне помочь.

Но твоя любовь, как жизнь длинною в ночь,

Но твоя любовь, как жизнь длинною в ночь.

Перевод песни

Jij en ik.

Dansen in het donker.

Schaduwen van zielen en schaduwen van lichamen.

Het licht in het raam flikkerde en verdween.

En liefde is blind als de nacht.

Refrein:

Ik kan je niet vergeten, alleen de tijd kan het.

Lijnen van het lot in het samensmelten van onze silhouetten.

De kunstenaar schrijft 's nachts op de muur.

Je geeft me even licht... Laat jezelf tenminste zien

Maar jouw liefde is als een levenslange nacht.

Mijn gast van de nacht, mijn meester van de slaap.

Nacht.

Er zijn er duizend en ik ben er één.

In het theater van twee schaduwen - we spelen weer

Dans op de muur - de muur van stilte!

Refrein:

Ik kan je niet vergeten, alleen de tijd kan het.

Lijnen van het lot in het samensmelten van onze silhouetten.

De kunstenaar schrijft 's nachts op de muur.

Je geeft me even licht... Je moet me helpen.

Maar jouw liefde is als een leven lang in de nacht.

Geef me licht!

Lijnen van het lot in het samensmelten van onze silhouetten.

In de ochtend breekt de artiest de nacht door.

Je geeft me even licht... Laat jezelf tenminste zien

Maak me, je moet me helpen.

Maar jouw liefde is als een leven lang in de nacht

Maar jouw liefde is als een leven lang in de nacht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt