Hieronder staat de songtekst van het nummer Így is jó , artiest - Zanzibar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zanzibar
Későn érő alkat vagyok
nagy csodákra várva,
előre állva!
Szememben még semmi bánat,
élek majd a mának,
talán még várnak!
És az út túloldalán
Lehet álmodtam csupán,
de te ott álltál, és mégsem fájt!
Refr.:
Így is jól elvagyok,
ha lángra gyújtasz robbanok!
Így is jól el leszek,
nem kérnék új életet!
Így is jól elvagyok,
ha megkérsz, holnap meghalok!
Így is jó!
Nekem jó!
Egyszemélyes sereg vagyok
ütközetre várva,
készen állva!
A magam fajta gyorsan robban,
bajban vagy, ha ott van,
előre szóltam!
És az út túloldalán
Lehet álmodtam csupán,
de te ott álltál, és mégsem fájt!
Refr.:
Így is jól elvagyok,
ha lángra gyújtasz robbanok!
Így is jól el leszek,
nem kérnék új életet!
Így is jól elvagyok,
ha megkérsz, holnap meghalok!
Így is jó!
Nekem jó!
Ik ben een ouderwets figuur
wachten op grote wonderen
naar voren staan!
Er is nog geen verdriet in mijn ogen,
ik zal voor vandaag leven
misschien wachten ze nog!
En aan de overkant
Misschien was ik gewoon aan het dromen
maar je stond daar, en toch deed het geen pijn!
ref.:
Ik ben in ieder geval in orde,
als je ontsteekt zal ik ontploffen!
Ik zal hoe dan ook in orde zijn,
Ik zou niet om een nieuw leven vragen!
Ik ben in ieder geval in orde,
als je het vraagt, ga ik morgen dood!
Nog steeds goed!
Goed voor mij!
Ik ben een eenmansleger
wachten op de strijd
klaar!
Mijn soort explodeert snel,
je zit in de problemen als je er bent
Ik zei van tevoren!
En aan de overkant
Misschien was ik gewoon aan het dromen
maar je stond daar, en toch deed het geen pijn!
ref.:
Ik ben in ieder geval in orde,
als je ontsteekt zal ik ontploffen!
Ik zal hoe dan ook in orde zijn,
Ik zou niet om een nieuw leven vragen!
Ik ben in ieder geval in orde,
als je het vraagt, ga ik morgen dood!
Nog steeds goed!
Goed voor mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt