Hieronder staat de songtekst van het nummer За Россию! , artiest - Юта met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юта
День за год, сутки прочь.
То ли день, то ли ночь.
День за год на войне,
Не грусти обо мне;
Я в дыму, как во сне.
Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
За семью, за отряд -
Поднимайся, заря.
Эх, давай брат, по 100;
Да, за наших отцов!
Да, за наших ребят!
Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
Огонёк вдалеке.
Я вернусь налегке.
А пока - тишь да гладь,
Дай солдату поспать в тишине.
Льётся, льётся, братцы, кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
Dag na jaar, dag na dag.
Ofwel dag of nacht.
Dag na jaar in oorlog
Wees niet verdrietig voor mij;
Ik ben in rook, als in een droom.
Beats, beats in de aderen van bloed -
Voor Rusland, voor de liefde.
Kohl is moe - ga leven,
Haast je naar huis.
Voor het gezin, voor de ploeg -
Sta op, dageraad.
Eh, kom op broer, 100 elk;
Ja, voor onze vaders!
Ja, voor onze jongens!
Beats, beats in de aderen van bloed -
Voor Rusland, voor de liefde.
Kohl is moe - ga leven,
Haast je naar huis.
Vuur in de verte.
Ik zal tegenlicht zijn.
Ondertussen - stilte en zachtheid,
Laat de soldaat in stilte slapen.
Het giet, het giet, broeders, bloed -
Voor Rusland, voor de liefde.
Kohl is moe - ga leven,
Haast je naar huis.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt