Hieronder staat de songtekst van het nummer Миг перед зарёй , artiest - Юрий Черкашин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Черкашин
Берег реки.
Уходит ночь по песку,
Не оставляя следа.
И улетают зарницы за горизонт,
Уходят вдаль облака.
Холодно ждать.
Уже погасли угли в костре
И сил нет терпеть.
Но, что-то сделать, наверное, больше нельзя.
В гости ко мне приходят братья и сестры,
Приходят друзья.
Садятся рядом, смеются и песни поют
И пьют, то, что я.
Потом уходят в реку и машут рукой.
И не понятно, что дальше будет со мной.
А, впрочем, это уже все равно, ведь скоро будет рассвет.
А, впрочем, это уже все равно, ведь скоро будет рассвет.
Припев;
Миг перед зарей на берегу реки.
Миг перед зарей на берегу реки
В окружении цветов.
Вот и туман.
Уже не видно лица,
Видны лишь только глаза,
В которых есть еще жизнь и даль заснеженных гор,
И блеск зеленых озер.
Берег реки, уходит ночь по песку,
Не оставляя следа.
И улетают зарницы за горизонт,
Уходят вдаль облака.
Припев;
Миг перед зарей на берегу реки.
Миг перед зарей на берегу реки
В окружении цветов.
Oever van de rivier.
De nacht gaat weg op het zand,
Geen spoor achterlatend.
En bliksemschichten vliegen over de horizon,
De wolken gaan weg.
Het is koud om te wachten.
De kolen in het vuur zijn al uit
En er is geen kracht om te verdragen.
Maar, iets kan niet meer.
Broeders en zusters komen mij bezoeken,
Er komen vrienden.
Ze zitten naast elkaar, lachen en zingen liedjes
En ze drinken wat ik ben.
Dan gaan ze de rivier in en zwaaien met hun hand.
En het is niet duidelijk wat er daarna met mij zal gebeuren.
En het is echter allemaal hetzelfde, want binnenkort zal het ochtend worden.
En het is echter allemaal hetzelfde, want binnenkort zal het ochtend worden.
Refrein;
Het moment voor zonsopgang op de oever van de rivier.
Het moment voor zonsopgang op de oever van de rivier
Omringd door bloemen.
Hier is de mist.
Het gezicht is niet meer zichtbaar
Alleen de ogen zijn zichtbaar
Waarin stilleven is en de verte van met sneeuw bedekte bergen,
En de glinstering van groene meren.
De oever van de rivier, de nacht vertrekt op het zand,
Geen spoor achterlatend.
En bliksemschichten vliegen over de horizon,
De wolken gaan weg.
Refrein;
Het moment voor zonsopgang op de oever van de rivier.
Het moment voor zonsopgang op de oever van de rivier
Omringd door bloemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt