Не бойся - Юлия Савичева
С переводом

Не бойся - Юлия Савичева

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
203290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не бойся , artiest - Юлия Савичева met vertaling

Tekst van het liedje " Не бойся "

Originele tekst met vertaling

Не бойся

Юлия Савичева

Оригинальный текст

На самой большой горе хочу я с тобой стоять.

И где-то там, в тишине, однажды с тобой пропасть.

Пусть нас не найдёт никто — мы птицы, мы в облаках;

Ты в куртке, а я в пальто — мечтаем в чужих дворах;

Мечтаем в чужих дворах!

Припев:

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Не бойся, мы прорвёмся!

Я вместе с тобой хочу до первой звезды достать.

Я вместе с тобой могу в Бермудах потом пропасть.

Сейчас мы с тобой живём, просто вдыхаем свет,

И может быть нас вдвоём сегодня счастливей нет;

Сегодня счастливей нет!

Припев:

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Не бойся, мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Бежим с тобой по лужам, бывало и похуже.

Мы оба не сдаёмся, не бойся — мы прорвёмся!

Перевод песни

Op de grootste berg wil ik bij je staan.

En ergens daar, in stilte, zal er op een dag een afgrond zijn met jou.

Laat niemand ons vinden - we zijn vogels, we zijn in de wolken;

Jij bent in een jas, en ik in een jas - we dromen in de tuinen van andere mensen;

We dromen in andermans tuinen!

Refrein:

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

Wees niet bang, we breken door!

Samen met jou wil ik de eerste ster bereiken.

Ik kan later met jou in Bermuda verdwijnen.

Nu leven jij en ik, we ademen gewoon het licht in,

En misschien zijn wij tweeën vandaag niet gelukkiger;

Er is geen gelukkiger vandaag!

Refrein:

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

Wees niet bang, we breken door!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

We rennen met je door de plassen, het is erger geweest.

We geven allebei niet op, wees niet bang - we zullen doorbreken!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt