Так бывает - Юлия Гениуш
С переводом

Так бывает - Юлия Гениуш

Альбом
Плохая девчонка
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
292000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Так бывает , artiest - Юлия Гениуш met vertaling

Tekst van het liedje " Так бывает "

Originele tekst met vertaling

Так бывает

Юлия Гениуш

Оригинальный текст

Так бывает, что не спится,

И глядишь всю ночь в окно,

Думаешь: могла б родиться

Где-нибудь давным-давно.

Там бы рыцарь жестью бряцал,

Говорил мне о любви

И у сердца где-то прятал

Кольца-локоны мои.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Так бывает, что не спится,

И глядишь на млечный путь,

Думаешь: могла б родиться

В будущем когда-нибудь.

Астронавт, в меня влюблённый,

Приносил бы мне цветы

С самой нежной удалённой

Орошаемой звезды.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Так бывает, что не спится,

И глядишь на двор пустой,

Думаешь: могла б родиться

Я девчонкою другой

И всю ночь спала б, наверно,

Самым беззаботным сном.

Но напротив в доме Верка

Тоже ночью за окном.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Разве объяснима эта маета?

Так неудержима странная мечта.

Перевод песни

Het gebeurt dat je niet kunt slapen

En je kijkt de hele nacht uit het raam,

Denk je: zou geboren kunnen worden

Ergens lang geleden.

Er zou een ridder met tin rammelen,

sprak met mij over liefde

En verstopte zich ergens in de buurt van het hart

Mijn ringetjes.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Het gebeurt dat je niet kunt slapen

En je kijkt naar de melkweg

Denk je: zou geboren kunnen worden

Ergens in de toekomst.

Astronaut, verliefd op mij,

Zou me bloemen brengen

Van de meest tedere afstandsbediening

Geïrrigeerde ster.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Het gebeurt dat je niet kunt slapen

En je kijkt naar de lege tuin,

Denk je: zou geboren kunnen worden

Ik ben een ander meisje

En ik zou waarschijnlijk de hele nacht slapen

De meest zorgeloze nachtrust.

Maar tegenover in het huis van Verka

Ook 's nachts buiten het raam.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Kan dit onderwerp worden uitgelegd?

Dus onstuitbare vreemde droom.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt