Hieronder staat de songtekst van het nummer I Walk Until (With Camille) , artiest - Yael Naim, Camille, David Donatien met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yael Naim, Camille, David Donatien
I walk until, I walk on teardrops.
I walk until you grow.
I walk until, I walk on tip toes.
I feel like I’m starting down an endless road.
Le monde est-il,
Le monde est-il las?
Le monde est-il sot?
Le monde est-il pile ou face?
Le monde est-il sur play ou sur pause?
I walk until I’ll stop myself but
I see the times change, but I remain…
I wake up by myself, go to sleep by myself.
Le monde est-il du haut de l'échelle
Aussi vaste qu’il en a l’air?
Le monde est-il un cadeau lancé au chaos?
Le monde est-il un ballon gorgé d’eau?
I walk, until, est-il, le monde
Le monde est-il, est-il de glace?
Le monde est-il chaud?
I walk until, I walk on tip toes.
I walk until I understand it all.
Le monde est-il chaud?
Ce qui en est la cause?
I walk until, I walk on tip toes.
I walk until my body starts to flow.
And I have cheated myself but
I want to tell you what you see is never all.
Le monde est-il lui, ou est-il autre?
Le monde est-il le nôtre?
This time I’m gonna be myself I’ve gotta
stand up when I feel down, when I feel down.
Le monde a-t-il une âme?
Laisse-t-il une trace sur le sable?
I walk, until, est-il, le monde
I walk, until, until, I fall
I walk, until, est-il, le monde
I walk, until, until, I fall
Ik loop tot, ik loop op tranen.
Ik loop totdat je groeit.
Ik loop tot ik op mijn tenen loop.
Ik heb het gevoel dat ik aan een eindeloze weg begin.
Le monde est-il,
Le monde est-il las?
Le monde est-il sot?
Le monde est-il pile ou face?
Le monde est-il sur play of pause?
Ik loop tot ik mezelf stop, maar
Ik zie de tijden veranderen, maar ik blijf...
Ik word alleen wakker, ga alleen slapen.
Le monde est-il du haut de l'échelle
Aussi vaste qu'il en a l'air?
Le monde est-il un cadeau lance au Chaos?
Le monde est-il un ballon gorgé d'eau?
Ik loop, totdat, est-il, le monde
Le monde est-il, est-il de glace?
Le monde est-il chaud?
Ik loop tot ik op mijn tenen loop.
Ik loop totdat ik het allemaal begrijp.
Le monde est-il chaud?
Ce qui en est la cause?
Ik loop tot ik op mijn tenen loop.
Ik loop totdat mijn lichaam begint te stromen.
En ik heb mezelf bedrogen, maar
Ik wil je zeggen dat wat je ziet nooit alles is.
Le monde est-il lui, ou est-il autre?
Le monde est-il le nôtre?
Deze keer ga ik mezelf zijn, ik moet
sta op als ik me down voel, als ik me down voel.
Le monde a-t-il une âme?
Laisse-t-il une trace sur le sable?
Ik loop, totdat, est-il, le monde
Ik loop, totdat, totdat ik val
Ik loop, totdat, est-il, le monde
Ik loop, totdat, totdat ik val
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt