Hieronder staat de songtekst van het nummer One Rose , artiest - WHY? met vertaling
Originele tekst met vertaling
WHY?
A man should die gaunt
And not bloated and overdone
There should be new words hidden
In the shadows on his face
And like a wine glass in the perfect pitch, he breaks
We’re being dumped into order out of buckets of sea salt
What was the first condiment?
But always one rose grows though a littered lot of gravel
Or we’re struck dumb and doomed when it doesn’t
Flowers are how plants laugh
And not by joke or to ridicule
I never saw my parents
Try to make a thing like me
In time in the bathroom mirror
I learn to accept my body
I got jumped into living by a coven of midwives
Under a dracula-caped eclipse
Like cutting through watermelon meat with a wire
You shoot sick from the hip and never miss
All the things inside me I assume
Are doing what they need to be doing
And always one rose grows though a littered lot of gravel
Or we’re struck dumb and doomed when it doesn’t
Always one rose grows though a littered lot of gravel
Or we’re struck dumb and doomed when it doesn’t
Looks like a sky for shoeing horses under
Looks like a sky for shoeing horses under
Looks like a sky for shoeing horses under
Looks like a sky for something
Een man zou uitgemergeld moeten sterven
En niet opgeblazen en overdreven
Er moeten nieuwe woorden verborgen zijn
In de schaduwen op zijn gezicht
En als een wijnglas op de perfecte toonhoogte, breekt hij
We worden op bestelling gedumpt uit emmers zeezout
Wat was de eerste smaakmaker?
Maar altijd groeit er een roos door een bezaaid stuk grind
Of we worden met stomheid geslagen en gedoemd als dat niet zo is
Bloemen zijn hoe planten lachen
En niet voor de grap of om belachelijk te maken
Ik heb mijn ouders nooit gezien
Probeer iets te maken zoals ik
Op tijd in de badkamerspiegel
Ik leer mijn lichaam te accepteren
Ik ben in het leven gesprongen door een coven van verloskundigen
Onder een dracula-caped eclips
Zoals het snijden van watermeloenvlees met een draad
Je schiet ziek uit de heup en mist nooit meer
Alle dingen in mij, neem ik aan,
Doen wat ze moeten doen?
En altijd groeit er een roos door een bezaaid stuk grind
Of we worden met stomheid geslagen en gedoemd als dat niet zo is
Altijd groeit er één roos door een bezaaid stuk grind
Of we worden met stomheid geslagen en gedoemd als dat niet zo is
Ziet eruit als een lucht om paarden onder te beslaan
Ziet eruit als een lucht om paarden onder te beslaan
Ziet eruit als een lucht om paarden onder te beslaan
Ziet eruit als een lucht voor iets
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt