Hieronder staat de songtekst van het nummer The Vowels, Pt. 2 , artiest - WHY? met vertaling
Originele tekst met vertaling
WHY?
i’m not a ladies man, i’m a landmine
filming my own fake death
under an '88 cavalier i go
but-but-but-but nothing but the rear bumper’s blown
but i’s born for this flight,
united 955 on the fifth of july
back the s over y
i join the dark side
in a thin disguise
on consumer grade video at night
faking suicide for applause
in the food courts of malls
and cursing racing horses on tiered steps
playing the wall at singles bingo
all time gringo
did anyone hear me cry there
through a toilet stall divider
i swear i care, raw
i am an example of a calculated birth
two a star chart for clowns, im not
under robin eggs in a nest, you hit a manila
envelope with one last little robin’s egg in it
a hollow bullet yet spent
subject to dismissal
i wish all my pitfalls
could be called my miscalls
cherie-a cherie-e cherie-i cherie-o cherie-u
ik ben geen dames, ik ben een landmijn
mijn eigen nepdood filmen
onder een cavalier uit '88 ga ik
maar-maar-maar-maar niets anders dan de achterbumper is opgeblazen
maar ik ben geboren voor deze vlucht,
verenigd 955 op 5 juli
terug de s over y
ik sluit me aan bij de donkere kant
in een dunne vermomming
's avonds op consumentenvideo's
zelfmoord plegen voor applaus
in de foodcourts van winkelcentra
en vloekende racepaarden op trappen met trappen
tegen de muur spelen bij singles bingo
all time gringo
heeft iemand me daar horen huilen?
via een toiletruimteverdeler
ik zweer dat het me kan schelen, rauw
ik ben een voorbeeld van een berekende geboorte
twee een sterrenkaart voor clowns, ik niet
onder roodborstjes in een nest, raak je een manilla
envelop met nog een laatste klein roodborstje erin
nog een holle kogel
onderhevig aan ontslag
ik wens al mijn valkuilen
zou kunnen worden genoemd mijn miscalls
cherie-a cherie-e cherie-i cherie-o cherie-u
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt