Hieronder staat de songtekst van het nummer These Few Presidents , artiest - WHY? met vertaling
Originele tekst met vertaling
WHY?
at your house the smell of our still living human bodies and oven gas
you pray to nothing out loud
two first names and an ampersand
embroidered proudly on a kitchen towel
you’re a beautiful and violent work
with a skinny neck of a chinese bird
in a fading ancient painting
and if you’re in heaven waiting
you made it there fighting
the tightest kite string
in a bad storm with lightning
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven’t seen you in years
yours is a funeral i’d fly to from anywhere
i thought i had a pebble in my sock
i pulled it off and shook out a wasp
it stumbled out lost, and without a pause
i’m stung as i was, still i stomped it i thought, there is no paved street worthy
of your perfect scandanavian feet
my crooked chinese fingers groped
the machinery of your throat
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh these few presidents
drowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven’t seen you in years
yours is a funeral i’d fly to from anywhere
bij jou thuis de geur van onze nog levende menselijke lichamen en ovengas
je bidt tot niets hardop
twee voornamen en een ampersand
trots geborduurd op een keukenhanddoek
je bent een mooi en gewelddadig werk
met een magere nek van een Chinese vogel
in een vervagend oud schilderij
en als je in de hemel wacht?
je hebt het gehaald, vechtend
de strakste vliegerreeks
in een zware storm met bliksem
en nu deze paar presidenten
fronsend in mijn zak
kan geen god overtuigen
om me je te laten praten, oh deze paar presidenten
fronsend in mijn zak
kan geen god overtuigen
om me te laten gaan
ook al heb ik je al jaren niet meer gezien
de jouwe is een begrafenis waar ik overal naartoe zou vliegen
ik dacht dat ik een kiezelsteen in mijn sok had
ik trok het uit en schudde een wesp uit
het struikelde verloren, en zonder pauze
ik ben gestoken zoals ik was, toch stampte ik het ik dacht, er is geen geplaveide straat waardig
van je perfecte scandinavische voeten
mijn kromme Chinese vingers betasten
de machinerie van je keel
en nu deze paar presidenten
fronsend in mijn zak
kan geen god overtuigen
om me je te laten praten, oh deze paar presidenten
verdrinken in mijn zak
kan geen god overtuigen
om me te laten gaan
ook al heb ik je al jaren niet meer gezien
de jouwe is een begrafenis waar ik overal naartoe zou vliegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt