Hieronder staat de songtekst van het nummer Кошка, чашка, муха и лапоть , artiest - Вячеслав Бутусов, Deadушки met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вячеслав Бутусов, Deadушки
Уронила кошка на пол чашку,
Белую, фарфор...
Уронила и разбила,
Кошку выгнали во двор.
Положили чашку на бок,
Чашка бредит, кошка спит...
Потому что у фарфора
Битый бок во сне болит.
Кошка спит и кошка видит,
Как из чашки пьют компот.
Только вот, из чашки льется,
Все за ворот, а не в рот.
И сказала кошка чашке:
-Ты прости меня, душа,
Я свершила столь не верный
И не осторожный шаг...
Обрекающий на вечность
И бессмертие, Господь,
Пожалей мою беспечность
И страдающую плоть.
Забери меня обратно,
Отпусти меня домой.
Не позволь мне больше плакать
И смеяться над собой...
Залетела муха в лапоть,
Залетела и молчит.
Видно, ей тепло и сладко,
Вот она и не жужжит.
Лапоть выдохнул зевоту
Вместе с мухою во сне,
Муха вылетела в воздух
И проснулась на стене.
"-Где же я сегодня ночью
Потчевала босяком?
Может я попала в лапоть
И уснула прямо в нем..."
Лапоть думает про муху
И вздыхает на полу,
Видит, как она по стенке ходит
И по потолку...
"-Обрекающий на вечность
И бессмертие, Господь,
Пожалей мою беспечность
И страдающую плоть...
Положи меня на полку,
Ближе к небу-потолку,
Буду плакать и смеяться,
Глядя на свою судьбу..."
De kat liet de beker op de grond vallen
Wit, porselein...
Gedropt en verbrijzeld
De kat werd in de tuin gegooid.
Zet de beker op zijn kant
De beker ijlt, de kat slaapt...
Omdat porselein
Een gebroken zij doet pijn in een droom.
De kat slaapt en de kat ziet
Hoe compote uit een kopje te drinken.
Alleen nu, schenkend uit een kopje,
Alles achter de kraag, niet in de mond.
En de kat zei tegen de beker:
Vergeef me, ziel
Ik deed zo ontrouw
En geen voorzichtige zet...
Gedoemd tot de eeuwigheid
En onsterfelijkheid, Heer,
Heb medelijden met mijn onvoorzichtigheid
En lijdend vlees.
Breng me terug
Laat me naar huis gaan.
Laat me niet meer huilen
En lach om jezelf...
Een vlieg vloog in de basschoen,
Vloog en stil.
Het is te zien dat ze warm en lief is,
Hier zoemt ze niet.
Lapot slaakte een geeuw
Samen met een vlieg in een droom
Een vlieg vloog de lucht in
En werd wakker op de muur.
"Waar ben ik vanavond?
Heb je op blote voeten gegeten?
Misschien sla ik de spijker
En viel er gelijk in in slaap..."
Lapot denkt aan een vlieg
En zucht op de grond
Hij ziet hoe ze langs de muur loopt
En over het plafond...
"-verdoemd tot in de eeuwigheid
En onsterfelijkheid, Heer,
Heb medelijden met mijn onvoorzichtigheid
En lijdend vlees...
Zet me op de plank
Dichter bij het hemelplafond
Ik zal huilen en lachen
Kijkend naar je lot...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt