Hieronder staat de songtekst van het nummer Я все вопросы освещу сполна… , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Я все вопросы освещу сполна —
Дам любопытству удовлетворенье!
Да, у меня француженка жена —
Но русского она происхожденья.
Нет, у меня сейчас любовниц нет.
А будут ли?
Пока что не намерен.
Не пью примерно около двух лет.
Запью ли вновь?
Не знаю, не уверен.
Да нет, живу не возле Сокола…
В Париж пока что не проник.
Да что вы все вокруг да около —
Да спрашивайте напрямик!
Я все вопросы освещу сполна —
Как на духу попу в исповедальне!
В блокноты ваши капает слюна —
Вопросы будут, видимо, о спальне…
Да, так и есть!
Вот густо покраснел
Интервьюер: Вы изменяли женам?
-
Как будто за портьеру подсмотрел
Иль под кровать залег с магнитофоном.
Да нет, живу не возле Сокола…
В Париж пока что не проник.
Да что вы все вокруг да около —
Да спрашивайте напрямик!
Теперь я к основному перейду.
Один, стоявший скромно в уголочке,
Спросил: А что имели вы в виду
В такой-то песне и в такой-то строчке?
Ответ: во мне Эзоп не воскресал,
В кармане фиги нет — не суетитесь, —
А что имел в виду — то написал, —
Вот — вывернул карманы — убедитесь!
Да нет, живу не возле Сокола…
В Париж пока что не проник.
Да что вы все вокруг да около —
Да спрашивайте напрямик!
Ik zal alle vragen volledig behandelen -
Geef voldoening aan nieuwsgierigheid!
Ja, ik heb een Franse vrouw -
Maar ze is van Russische afkomst.
Nee, ik heb nu geen minnaressen.
En zullen ze?
Tot nu toe ben ik dat niet van plan.
Ik heb ongeveer twee jaar niet gedronken.
Zal ik weer drinken?
Ik weet het niet, ik weet het niet zeker.
Nee, ik woon niet in de buurt van Sokol...
Ben nog niet in Parijs geweest.
Ja, wat ben je overal in de buurt -
Ja, direct vragen!
Ik zal alle vragen volledig behandelen -
Hoe in de geest van de ezel in de biechtstoel!
Speeksel druppelt in je notitieboekjes -
De vragen zullen waarschijnlijk over de slaapkamer gaan...
Ja dat klopt!
Het bloosde diep
Interviewer: Heb je je vrouwen bedrogen?
-
Alsof je achter een gordijn gluurt
Ile lag onder het bed met een bandrecorder.
Nee, ik woon niet in de buurt van Sokol...
Ben nog niet in Parijs geweest.
Ja, wat ben je overal in de buurt -
Ja, direct vragen!
Nu ga ik verder met de belangrijkste.
Een, bescheiden staand in een hoek,
Gevraagd: Wat bedoelde je?
In dat en dat liedje en in die en die regel?
Antwoord: Aesopus herrees niet in mij,
Er zit geen vijg in je zak - maak je geen zorgen, -
En wat hij bedoelde - schreef hij -
Hier - bleek zijn zakken - zorg ervoor!
Nee, ik woon niet in de buurt van Sokol...
Ben nog niet in Parijs geweest.
Ja, wat ben je overal in de buurt -
Ja, direct vragen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt