Не вешать нос - Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев

Не вешать нос - Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев

  • Taal: Russisch
  • Duur: 2:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не вешать нос , artiest - Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев met vertaling

Tekst van het liedje " Не вешать нос "

Originele tekst met vertaling

Не вешать нос

Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев

Originele tekst

По воле рока так случилось

Иль это нрав у нас таков, —

Зачем троим, скажи на милость,

Такое множество врагов?

Но на судьбу не стоит дуться:

Там, у других, вдали, — бог весть,

А здесь у нас враги найдутся, —

Была бы честь, была бы честь!

Не вешать нос, гардемарины,

Дурна ли жизнь, иль хороша —

Едины парус и душа,

Едины парус и душа,

Судьба и родина едины.

В делах любви, как будто мирных,

Стезя влюбленных такова,

Что русский взнос за счастье милых —

Не кошелек, а голова!

Но шпаги свист и вой картечи,

И тьмы острожной тишина —

За долгий взгляд короткой встречи,

Ах, это право, не цена!

Не вешать нос, гардемарины,

Дурна ли жизнь, иль хороша —

Едины парус и душа,

Едины парус и душа,

Судьба и родина едины.

Liedvertaling

Door de wil van het lot is het gebeurd

Of is het ons temperament, -

Waarom drie, bid vertel

Zoveel vijanden?

Maar je moet niet pruilen tegen het lot:

Daar, met anderen, ver weg, God weet,

En hier zullen we vijanden vinden, -

Het zou een eer zijn, het zou een eer zijn!

Hang je neus niet op, adelborsten,

Is het leven slecht of goed -

Eén zeil en ziel,

Eén zeil en ziel,

Het lot en het vaderland zijn één.

In liefdeszaken, alsof ze vredig zijn,

Het pad van geliefden is

Wat is de Russische bijdrage voor het geluk van de dierbaren -

Geen portemonnee, maar een hoofd!

Maar zwaarden fluiten en hagelgehuil,

En duisternis bewaakte stilte -

Voor een lange blik op een korte vergadering,

Ah, dat klopt, niet de prijs!

Hang je neus niet op, adelborsten,

Is het leven slecht of goed -

Eén zeil en ziel,

Eén zeil en ziel,

Het lot en het vaderland zijn één.

Andere nummers van deze artiest:

6

Песенка принцессы

Олег Анофриев, Эльмира Жерздева, Оркестр п/у Геннадия Гладкова • 2007

7

Песенка атаманши

Анатолий Горохов, Олег Анофриев, Оркестр п/у Геннадия Гладкова • 2007

13

Пусть всегда будет солнце

Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976

14

Угадай-ка

Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976

15

Про осу

Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976

18

Школьная полька

Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt