
Hieronder staat de songtekst van het nummer Не вешать нос , artiest - Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Виктор Лебедев, Дмитрий Харатьян, Олег Анофриев
По воле рока так случилось
Иль это нрав у нас таков, —
Зачем троим, скажи на милость,
Такое множество врагов?
Но на судьбу не стоит дуться:
Там, у других, вдали, — бог весть,
А здесь у нас враги найдутся, —
Была бы честь, была бы честь!
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша —
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и родина едины.
В делах любви, как будто мирных,
Стезя влюбленных такова,
Что русский взнос за счастье милых —
Не кошелек, а голова!
Но шпаги свист и вой картечи,
И тьмы острожной тишина —
За долгий взгляд короткой встречи,
Ах, это право, не цена!
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша —
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и родина едины.
Door de wil van het lot is het gebeurd
Of is het ons temperament, -
Waarom drie, bid vertel
Zoveel vijanden?
Maar je moet niet pruilen tegen het lot:
Daar, met anderen, ver weg, God weet,
En hier zullen we vijanden vinden, -
Het zou een eer zijn, het zou een eer zijn!
Hang je neus niet op, adelborsten,
Is het leven slecht of goed -
Eén zeil en ziel,
Eén zeil en ziel,
Het lot en het vaderland zijn één.
In liefdeszaken, alsof ze vredig zijn,
Het pad van geliefden is
Wat is de Russische bijdrage voor het geluk van de dierbaren -
Geen portemonnee, maar een hoofd!
Maar zwaarden fluiten en hagelgehuil,
En duisternis bewaakte stilte -
Voor een lange blik op een korte vergadering,
Ah, dat klopt, niet de prijs!
Hang je neus niet op, adelborsten,
Is het leven slecht of goed -
Eén zeil en ziel,
Eén zeil en ziel,
Het lot en het vaderland zijn één.
Олег Анофриев, Эльмира Жерздева, Оркестр п/у Геннадия Гладкова • 2007
Анатолий Горохов, Олег Анофриев, Оркестр п/у Геннадия Гладкова • 2007
Олег Анофриев • 2021
Анатолий Горохов, Олег Анофриев, Оркестр п/у Вадима Людвиковского • 1968
Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976
Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976
Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976
Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль п/у Бориса Фрумкина, Аркадий Островский • 1976
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt