Hieronder staat de songtekst van het nummer Phidylé , artiest - Veronique Gens, Susan Manoff, Анри Дюпарк met vertaling
Originele tekst met vertaling
Veronique Gens, Susan Manoff, Анри Дюпарк
L’herbe est molle au sommeil sous les frais peupliers
Aux pentes des sources moussues
Qui dans les prés en fleur germant par mille issues
Se perdent sous les noirs halliers
Repose, ô Phidylé !
Midi sur les feuillages
Rayonne et t’invite au sommeil
Par le trèfle et le thym, seules, en plein soleil
Chantent les abeilles volages
Un chaud parfum circule au détour des sentiers
La rouge fleur des blés s’incline
Et les oiseaux, rasant de l’aile la colline
Cherchent l’ombre des églantiers
Mais, quand l’Astre, incliné sur sa courbe éclatante
Verra ses ardeurs s’apaiser
Que ton plus beau sourire et ton meilleur baiser
Me récompensent de l’attente
Het gras ligt zacht te slapen onder de koele populieren
Op de hellingen van bemoste bronnen
Wie in de bloeiende weiden ontkiemt door duizend verkooppunten
Verdwaal onder het zwarte struikgewas
Rust, o Phidile!
Middag op de bladeren
Straalt uit en nodigt uit om te slapen
Bij klaver en tijm, alleen, in de volle zon
De wispelturige bijen zingen
Een warm parfum circuleert in de bocht van de paden
De rode tarwebloem buigt
En de vogels, afromen van de heuvel
Zoek de schaduw van de rozenbottels
Maar toen de ster, gekanteld op zijn oogverblindende curve
Zal zijn enthousiasme zien afnemen
Dan je beste glimlach en je beste kus
Beloon me voor het wachten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt