Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu
С переводом

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu

Альбом
Mouvance: Musique française pour harpe et chant
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
252320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mélodies: No. 1, Invitation au voyage , artiest - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu met vertaling

Tekst van het liedje " Mélodies: No. 1, Invitation au voyage "

Originele tekst met vertaling

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage

Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu

Оригинальный текст

86 Drops down the gutter fade

Fill my lungs with your scent until they explode

I will pretend I’m alone

I lay down and take it til' the pain is dead and gone

Father says you’ll shake it I can’t help but feel he’s wrong

Wake me up when it feels right All of the nights you spent alone

Wake me up when there’s sunlight All of the nights we couldn’t sleep

Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now

Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep

Now I lay me down to sleep I pray the lord my soul to keep If I should I die

before I wake I pray the lord my soul to take

Wake me up when it feels right

Wake me up when there’s sunlight

When you were in heaven I was in heaven You are the only thing that I love

And now I’m forsaken you are forsaken

Everything I love breaks

Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now

Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep

I’ll stop falling along the wayside

When you stop coming home to my heart

Just wake me up when you can

come home

Перевод песни

86 Drops down de goot vervagen

Vul mijn longen met jouw geur tot ze ontploffen

Ik zal doen alsof ik alleen ben

Ik ga liggen en neem het tot de pijn dood en weg is

Vader zegt dat je eraan zult schudden. Ik kan het niet helpen, maar ik voel dat hij ongelijk heeft

Maak me wakker wanneer het goed voelt Alle nachten die je alleen hebt doorgebracht

Maak me wakker als er zonlicht is Alle nachten dat we niet konden slapen

Alleen een vriend Alleen een glimlach Je wordt nu terug in mijn hart gezocht

Maak me wakker wanneer het goed voelt Alle nachten dat je niet kon slapen

Nu leg ik me neer om te slapen Ik bid de heer mijn ziel om te bewaren Als ik zou sterven

voordat ik wakker word, bid ik de heer mijn ziel om te nemen

Maak me wakker wanneer het goed voelt

Maak me wakker als er zonlicht is

Toen je in de hemel was, was ik in de hemel. Jij bent het enige waar ik van hou

En nu ben ik verlaten, jij bent verlaten

Alles waar ik van hou, pauzes

Alleen een vriend Alleen een glimlach Je wordt nu terug in mijn hart gezocht

Maak me wakker wanneer het goed voelt Alle nachten dat je niet kon slapen

Ik stop met vallen langs de kant van de weg

Wanneer je stopt met thuiskomen naar mijn hart

Maak me gewoon wakker wanneer je kunt

kom naar huis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt