Sérénade - Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee
С переводом

Sérénade - Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee

Альбом
Duparc : Mélodies
Год
1993
Язык
`Frans`
Длительность
142430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sérénade , artiest - Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee met vertaling

Tekst van het liedje " Sérénade "

Originele tekst met vertaling

Sérénade

Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee

Оригинальный текст

Si j'étais, ô mon amoureuse

La brise au souffle parfumé

Pour frôler ta bouche rieuse

Je viendrais craintif et charmé

Si j'étais l’abeille qui vole

Ou le papillon séducteur

Tu ne me verrais pas, frivole

Te quitter pour une autre fleur

Si j'étais la rose charmante

Que ta main place sur ton coeur

Si près de toi toute tremblante

Je me fanerais de bonheur

Mais en vain je cherche à te plaire

J’ai beau gémir et soupirer

Je suis homme, et que puis-je faire?

-

T’aimer… Te le dire … Et pleurer!

Перевод песни

Als ik dat was, oh mijn geliefde

De bries met de geurige adem

Om tegen je lachende mond te poetsen

Ik zou angstig en gecharmeerd komen

Als ik de vliegende bij was

Of de verleidelijke vlinder

Je zou me niet frivool zien

Laat je voor een andere bloem

Als ik de charmante roos was

Laat je hand over je hart gaan

Zo dicht bij jullie allemaal bevend

Ik zou verdorren van geluk

Maar tevergeefs probeer ik je te plezieren

ik kreun en zucht

Ik ben een man, en wat kan ik doen?

-

Van je houden... je vertellen... en huilen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt