Hieronder staat de songtekst van het nummer Sérénade , artiest - Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee met vertaling
Originele tekst met vertaling
Martine Mahé, Vincent Le Texier, Noël Lee
Si j'étais, ô mon amoureuse
La brise au souffle parfumé
Pour frôler ta bouche rieuse
Je viendrais craintif et charmé
Si j'étais l’abeille qui vole
Ou le papillon séducteur
Tu ne me verrais pas, frivole
Te quitter pour une autre fleur
Si j'étais la rose charmante
Que ta main place sur ton coeur
Si près de toi toute tremblante
Je me fanerais de bonheur
Mais en vain je cherche à te plaire
J’ai beau gémir et soupirer
Je suis homme, et que puis-je faire?
-
T’aimer… Te le dire … Et pleurer!
Als ik dat was, oh mijn geliefde
De bries met de geurige adem
Om tegen je lachende mond te poetsen
Ik zou angstig en gecharmeerd komen
Als ik de vliegende bij was
Of de verleidelijke vlinder
Je zou me niet frivool zien
Laat je voor een andere bloem
Als ik de charmante roos was
Laat je hand over je hart gaan
Zo dicht bij jullie allemaal bevend
Ik zou verdorren van geluk
Maar tevergeefs probeer ik je te plezieren
ik kreun en zucht
Ik ben een man, en wat kan ik doen?
-
Van je houden... je vertellen... en huilen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt