Hieronder staat de songtekst van het nummer Sabahı Bulmaz , artiest - Velet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Velet
«Abi bu tarz yakışmamış»
«Abi şu tarz yakışmamış»
«Abi böyle yapma, böyle söyle»
Diyen arkadaşlarım, kardeşlerim
İçimden geleni yazıyorum ben
Benim içimden o an ne gelirse
Ona göre bi' müzik bulup yazıyorum
Bugün de böyle bi'şey yazmak istedim
Küfürlerim için kusura bakmayın
Elini kalbe koy sonra biraz düşün beni
Düşlerimde kaybolan kadın nasıl düşürdü beni?
Kaybolan yıllarım geri gelir mi?
S*ktiğimin hayatında sevdiğim bir gün kıymet bilir mi?
Dilimi lâl ettiniz bozdunuz
İstemedim dedim küfürlerimde yer buldunuz
Onca say ve söv g*tün sıkıştı bayrak aç
S*ktir olup gitmek istediğin gün deki;
«biz olgunuz.»
İnsan oğlu nasıl nankör oldu
Evime aldığım köpek nasıl bir anda insan oldu?
Farkındayım sözüm ağır gelir
Sevdiğin bir varlık öldüğünde kaybeden bilir
Bilir, bilir zaten herkes bilir
İyi gelmeyen ne varsa sonradan el olanlar bilir
Kim bilir kalanların nasıl geberdiğini?
Çok bekledim bilirim gidenlerin geldiğini
Nakarat x2:
Halimi sorsa
Kendini benim yerime koysa
Dayanamaz bi geçesi sabahı bulmaz
Ateşe ver yanına kalmaz
Ne ırmak deniz ve yollar aştım uğruna!
Çok mu sevdim anlat bana bu yüzden aşka doydun ha?
Senin bulunduğun yer artık bir mezar yeri
Artık kalbe kalan tek yer uğrak bir pazar yeri
İçime doğdun ama güneşim böyle batmamıştı!
Or*spulaşan kalbim hiç böyle satılmamıştı
Canımın nasıl yandığını da kimse bilmesin
Kanatlarım kırık kimse bunu bilip de binmesin
Yazmak istediklerimin dörtte biri de böyle değil
Beyin kaleme hükmederken de dinleyende kalbim değil
Sevgi dediğin korkak olmamamalı
Karanlıkta kaldığında şeytana sarılmamalı
Her yaşanan anlatılmamalı
İlk ihanetin sonrası başka bir şans olmamalı
Mutlu olmak isteyen vicdanlı olmamalı
Birgün birini kaybederim diye de bir daha korkmamalı!
Nakarat x2:
Halimi sorsa
Kendini benim yerime koysa
Dayanamaz bi geçesi sabahı bulmaz
Ateşe ver yanına kalmaz
"Broeder, deze stijl past niet bij je"
"Broer, die stijl staat je niet"
"Broer, doe het niet zo, zeg het zo"
Zeggen mijn vrienden, mijn broers
Ik schrijf wat ik voel
Wat er op dat moment in me opkomt
Ik vind er muziek voor en schrijf het
Vandaag wilde ik zoiets schrijven
Sorry voor mijn vloeken
Leg je hand op het hart en denk dan aan mij
Hoe heeft de vrouw die in mijn dromen verdween me laten vallen?
Komen mijn verloren jaren terug?
Zou een dag in het leven van mijn f*ck het waard zijn?
Je brak mijn tong
Ik zei dat ik het niet wilde, je vond een plaats in mijn vloeken
Tel alle woorden en vloek
Op de dag dat je wilt rotzooien;
"we zijn volwassen."
Hoe werd de mensenzoon ondankbaar?
Hoe werd de hond die ik in mijn huis kocht ineens een mens?
Ik ben me ervan bewust dat mijn woord zwaar is
Wanneer een geliefde sterft, weet de verliezer
Hij weet het, hij weet het, iedereen weet het al
Wat niet goed is, is bekend bij degenen die later worden overhandigd.
Wie weet hoe de rest stierf?
Ik heb lang gewacht, ik weet dat degenen die vertrokken zijn, komen
Koor x2:
Als hij naar mijn staat vraagt
Als hij zich in mijn plaats zou stellen
Kan niet tegen een pas, zal de ochtend niet vinden
Steek het in brand, het zal je niet bijblijven
Welke rivier, zee en wegen heb ik daarvoor overgestoken!
Vertel me, hield ik zoveel van je, dus je bent vol liefde, huh?
Jouw plaats is nu een begraafplaats
Nu is de enige plek die nog naar het hart gaat een drukbezochte marktplaats
Je bent in mij geboren, maar mijn zon ging niet zo onder!
Mijn bitching hart is nog nooit zo verkocht
Laat niemand weten hoe het pijn doet
Mijn vleugels zijn gebroken, niemand mag dit weten en verder gaan
Geen kwart van wat ik wil schrijven
Terwijl het brein de pen domineert, is het niet mijn hart dat luistert.
Wat jij liefde noemt zou geen lafaard moeten zijn
Knuffel de duivel niet als je in het donker bent
Alles wat er gebeurt, mag niet verteld worden.
Er zou geen nieuwe kans moeten zijn na het eerste verraad
Degenen die gelukkig willen zijn, moeten niet gewetensvol zijn
Hij moet niet meer bang zijn dat ik op een dag iemand zal verliezen!
Koor x2:
Als hij naar mijn staat vraagt
Als hij zich in mijn plaats zou stellen
Kan niet tegen een pas, zal de ochtend niet vinden
Steek het in brand, het zal je niet bijblijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt