
Hieronder staat de songtekst van het nummer Beni Beni , artiest - Velet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Velet
Azrail bedel arz etmiş
Tanımadığım birileri bana kastetmiş
Yedi cihan benim adıma bi' zikret
Muhammed Ali gibiyim pozum ağır siklet
Külhanbeyli taslayanan babacan
Göt maddesi yoluma bi' düş lan!
Birileri seni beton gibi yere serecek
«Adalet mülkün temelidir."diyecek
Yine yürürüm bu yolda
Gardaş dönmem ölürüm bur’da
Yine gidiyon o yolda
«Gardaş"dedim. Öldüm sonra
Kim birileri, kim düşman bana?
Ben düştüm baba küstüm sana
Bi' daha bu derede güneşe değmem
Donarım, üşürüm yüzümü de göstermem
Bit uğruna pireleri yakmam
Pire uğruna yastığı satmam
Ben onca götlerin arasındayken
Zaten bir amcık aramam
Sağ soluma bi' duvar örmüştüm
Duvar telini bile dost görmüştüm
Beni keklik gibi vuracaktın
Ben yaralarımı da görüp ölmüştüm
Ey devran yüzünü bi' dön bana
Vur kır ya da kem küm et bana
Neden hep benim üzerime geliyo’n?
Kaç sene tek kişi kaç bedel ödüyo'm?
Artık sikimde değil kimse
Sen de pastadan kendine pay biç
Kalbi buz kestiren yavşaklar
Doymadı hadi damarımı kes kan iç
Beni beni vurdu beni
«Pusuda düştü"dedi
Puştun biri ahımı aldı
Belalar başa kaldı
Beni beni vurdu beni
«Pusuda düştü"dedi
Puştun biri ahımı aldı
Belalar başa kaldı
Hak yemedim hak da yedirtmem
«Hak yedi."diye de kimseye dedirtmem
Bak!
Hak yiyenin hakkını veririm
Hak yiyen uğruna kaç bedel ödedim
Ve de yine bedel öderim
Ödediğim bedeli de teyit edebilirim
Ben insan, hukuk, haktan yanayım
Kirli çamaşırlarını dökebilirim
Beni zorlama dostum
Zoru da bilirim ama harbi yoruldum
Seni zorlar o dostun
Dondurabilir kaç kavgaya koştun?
Hızım var bu fırtınada duruldu
Ben susalı bütün bebeler adam oldu
Sanal alem adamlığı bozdu
Kara dedeler sokakta konuşurdu
Parasını verdim birileri vurur onu
Birileri yatar ama diğeri de bulur onu
Mapustan gayridir hayat çokken
Dokunma bana bu dilim keskinken
Kalbin ceset torbaları gibi
Kimi daha deli ve de kimi ölü taklit
Sana ego gibi gelen tavırlar
Tavrımı böyle gören kansızlar
Bak ölmedim halen!
Mahallemede dönmedim madem
Asfaltları kana bulayan o Velet’im
Teke tek girelim koçum aslansan
Korkmadım gasmımdan
Bu yüzden hasmım olmazdı baştan
Böyle şarkılar yazabiliyorsam
Kanına kaynayan kaypaklıktan
Beni beni vurdu beni
«Pusuda düştü"dedi
Puştun biri ahımı aldı
Belalar başa kaldı
Beni beni vurdu beni
«Pusuda düştü"dedi
Puştun biri ahımı aldı
Belalar başa kaldı
Azrael heeft een prijs betaald
Iemand die ik niet ken, verwijst naar mij
Zeven werelden, zing voor mij
Ik ben zoals Muhammad Ali, mijn pose is zwaargewicht
Babacan die de spot drijft met Külhanbey
Kontdingen staan me in de weg!
Iemand gaat je neerslaan als beton
Hij zal zeggen: "Rechtvaardigheid is het fundament van eigendom."
Ik loop deze weg weer
Ik kom niet terug, ik sterf hier
Je gaat die weg weer op
Ik zei "Gardas". Toen stierf ik
Wie is iemand, wie is mijn vijand?
Ik viel voor je papa
Ik zal de zon in deze kreek niet meer aanraken
Ik bevries, ik heb het koud en ik laat mijn gezicht niet zien
Ik verbrand geen vlooien omwille van luizen
Ik verkoop geen kussens voor vlooien
Wanneer ik tussen al je kont ben
Ik ben sowieso niet op zoek naar een poesje
Ik heb rechts en links een muur gebouwd
Ik zag de muurdraad zelfs als een vriend
Je zou me slaan als een patrijs
Ik zag mijn wonden en stierf
Oh, draai je gezicht naar mij
Sla me of dood me
Waarom kom je altijd naar me toe?
Hoeveel jaar betaal ik voor één persoon?
Ik geef er geen fuck meer om
Jij hebt ook een stukje van de taart
Hartverscheurende sletten
Het is niet genoeg, kom op, snij mijn ader door, drink bloed
raak me me raak me
'Hij viel in een hinderlaag', zei hij.
Een klootzak nam mijn maat mee
De problemen zijn voorbij
raak me me raak me
'Hij viel in een hinderlaag', zei hij.
Een klootzak nam mijn maat mee
De problemen zijn voorbij
Ik heb het recht niet verdiend
Ik zou niemand laten zeggen: "Hij heeft het verdiend."
Kijken!
Ik geef het recht aan degene die het verdient
Hoeveel heb ik betaald voor de rechtvaardigen?
En ik betaal nog steeds de prijs
Ik kan ook de prijs bevestigen die ik heb betaald
Ik ben voor mensen, wet, toch?
Ik kan je vuile was morsen
dwing me niet man
Ik weet dat het moeilijk is, maar ik ben echt moe
Hij dwingt je, je vriend
Hoeveel bevriezingen ben je tegengekomen?
Ik heb snelheid, het stopte in deze storm
Ik susa alle baby's werden mannen
Virtuele wereld brak mannelijkheid
Zwarte grootvaders praatten vroeger op straat
Ik betaalde hem, iemand schiet hem neer
Iemand gaat naar bed, maar de ander vindt hem
Wanneer het leven meer is dan mapus
Raak me niet aan als deze tong scherp is
Je hart is als lijkzakken
Wat meer gek en wat dode imitatie
Houdingen die voor jou als ego klinken
Dit is hoe bloedeloze mensen mijn houding zien
Kijk, ik ben nog niet dood!
Aangezien ik niet terugkeerde naar mijn buurt
Ik ben die snotaap die het asfalt besmeurde met bloed
Laten we een voor een gaan, mijn coach, als je een leeuw bent
Ik ben niet bang voor mijn gas
Daarom zou ik vanaf het begin geen vijand hebben
Als ik zulke liedjes kan schrijven
Van het glibberige koken in je bloed
raak me me raak me
'Hij viel in een hinderlaag', zei hij.
Een klootzak nam mijn maat mee
De problemen zijn voorbij
raak me me raak me
'Hij viel in een hinderlaag', zei hij.
Een klootzak nam mijn maat mee
De problemen zijn voorbij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt