Hieronder staat de songtekst van het nummer Digging , artiest - Vanna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vanna
I’ve sunk lower than a stone in the sea.
Much lower than I’ve ever seen.
You see, even rocks don’t have bottoms like this.
I wonder now if I’ll even be missed.
Do they know my face?
Do they know I exist?
So what’s the point?
There’s no fucking use.
My own fingers and hands become my noose.
Someone give me a reason to stay.
Fuck it, no one listens anyway.
Again, I’m alone.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself, dig yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself, yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself into place.
In these goddamn dark nights I start to realize
this is war.
I’m gonna have to fight tooth and nail
tooth and nail just to stay alive.
Look at me, I’m living proof.
You’re not alone.
we have each other and we’ll pull through.
This chapter’s called «you're alive.»
You’ve been writing it this whole time.
So come back to life.
Don’t write, don’t write your ending.
Don’t write, don’t write your ending.
So come back to life.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself, dig yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself, yourself into place.
Home is a coffin and your city’s a grave.
Don’t dig yourself into place.
Don’t let go.
There’s a reason you just don’t know.
There’s a reason, so don’t let go.
There’s a reason you just don’t know.
There’s a reason, so don’t let go.
Ik ben lager dan een steen in de zee gezonken.
Veel lager dan ik ooit heb gezien.
Zie je, zelfs rotsen hebben zo'n bodem niet.
Ik vraag me nu af of ik zelfs gemist zal worden.
Kennen ze mijn gezicht?
Weten ze dat ik besta?
Dus wat heeft het voor zin?
Er is geen verdomd gebruik.
Mijn eigen vingers en handen worden mijn strop.
Iemand geeft me een reden om te blijven.
Verdomme, niemand luistert toch.
Nogmaals, ik ben alleen.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet, graaf jezelf op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet, jezelf op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet op zijn plaats.
In deze verdomde donkere nachten begin ik te beseffen
dit is oorlog.
Ik zal met tand en spijker moeten vechten
tand en nagel om alleen maar in leven te blijven.
Kijk naar mij, ik ben het levende bewijs.
Je bent niet alleen.
we hebben elkaar en we komen er doorheen.
Dit hoofdstuk heet "je leeft".
Je hebt het de hele tijd geschreven.
Dus kom weer tot leven.
Schrijf niet, schrijf niet je einde.
Schrijf niet, schrijf niet je einde.
Dus kom weer tot leven.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet, graaf jezelf op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet, jezelf op zijn plaats.
Thuis is een kist en je stad is een graf.
Graaf jezelf niet op zijn plaats.
Laat niet los.
Er is een reden die je gewoon niet weet.
Er is een reden, dus laat het niet los.
Er is een reden die je gewoon niet weet.
Er is een reden, dus laat het niet los.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt