
Hieronder staat de songtekst van het nummer Autumn Perspective , artiest - Vanessa Daou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vanessa Daou
Now, moving in, cartons on the floor
The radio playing to bare walls
Picture hooks left stranded
In the unsoiled squares where paintings were
And something reminding us
This is like all other moving days;
Finding the dirty ends of someone else’s life
Hair fallen in the sink, a peach pit
And burned-out matches in the corner;
Things not preserved, yet never swept away
Like fragments of disturbing dreams
We stumble on all day.
In ordering our lives, we will discard them
Scrub clean the floorboards of this our home
Lest refuse from the lives we did not lead
Become, in some strange, frightening way, our own
And we have plans that will not tolerate
Our fears-- a year laid out like rooms
In a new house--the dusty wine glasses
Rinsed off, the vases filled, and bookshelves
Sagging with heavy winter books
Seeing the room always as it will be
We are content to dust and wait
We will return here from the dark and silent
Streets, arms full of books and food
Anxious as we always are in winter
And looking for the Good Life we have made
I see myself then: tense, solemn
In high-heeled shoes that pinch
Not basking in the light of goals fulfilled
But looking back to now and seeing
A lazy, sunburned, sandaled girl
In a bare room, full of promise
And feeling envious
Now we plan, postponing, pushing our lives forward
Into the future--as if, when the room
Contains us and all our treasured junk
We will have filled whatever gap it is
That makes us wander, discontented
From ourselves
The room will not change:
A rug, or armchair, or new coat of paint
Won’t make much difference;
Our eyes are fickle
But we remain the same beneath our suntans
Pale, frightened
Dreaming ourselves backward and forward in time
Dreaming our dreaming selves
I look forward and see myself looking back
Nu verhuizen, dozen op de vloer
De radio speelt tegen kale muren
Fotohaken links gestrand
Op de onbevuilde pleinen waar schilderijen stonden
En iets dat ons eraan herinnert
Dit is net als alle andere verhuisdagen;
De vuile uiteinden van het leven van iemand anders vinden
Haar gevallen in de gootsteen, een perzik pit
En uitgebrande lucifers in de hoek;
Dingen die niet bewaard zijn gebleven, maar nooit zijn weggevaagd
Als fragmenten van verontrustende dromen
We struikelen de hele dag door.
Om ons leven te ordenen, zullen we ze weggooien
Schrob de vloer van ons huis schoon
Opdat we niet weigeren uit de levens die we niet hebben geleid
Word, op een vreemde, angstaanjagende manier, de onze
En we hebben plannen die niet tolereren
Onze angsten - een jaar ingericht als kamers
In een nieuw huis: de stoffige wijnglazen
Afgespoeld, de vazen gevuld en boekenplanken
Doorgezakt met zware winterboeken
De ruimte altijd zien zoals hij zal zijn
We zijn tevreden met afstoffen en wachten
We zullen hier terugkeren vanuit het donker en stil
Straten, armen vol boeken en eten
Angstig als we altijd zijn in de winter
En op zoek naar het goede leven dat we hebben gemaakt
Ik zie mezelf dan: gespannen, plechtig
In schoenen met hoge hakken die knellen
Niet koesteren in het licht van behaalde doelen
Maar terugkijkend naar nu en zien
Een lui, door de zon verbrand meisje met sandalen
In een kale kamer vol belofte
En jaloers voelen
Nu plannen, stellen we ons leven uit en gaan we vooruit
In de toekomst--alsof, wanneer de kamer
Bevat ons en al onze dierbare rommel
We hebben het gat gevuld dat het is
Dat maakt dat we dwalen, ontevreden
Van onszelf
De kamer verandert niet:
Een vloerkleed, of een fauteuil, of een nieuwe verflaag
Zal niet veel verschil maken;
Onze ogen zijn wispelturig
Maar we blijven hetzelfde onder onze zonnebrand
Bleek, bang
We dromen vooruit en achteruit in de tijd
Dromen van ons dromende zelf
Ik kijk vooruit en zie mezelf terugkijken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt