Hago música - Vanesa Martín
С переводом

Hago música - Vanesa Martín

Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
194650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hago música , artiest - Vanesa Martín met vertaling

Tekst van het liedje " Hago música "

Originele tekst met vertaling

Hago música

Vanesa Martín

Оригинальный текст

Me quisierom a medias y entre risas perdidas

Y tardes de ensueño me quedé sin boca,

Porque fui proyectando en cada momento la imagen de otra

Hubo un tiempo perdido, una mente confusa,

Un amor de espaldas, un escalofrio

Y por mas que quisimos tan solo latia tu pulso y el mio

Ya no quiero que vuelva,

Ya no quiero que vuelva.

Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica

Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti

Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica

Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.

Fue mirarme al espejo y ver como sin pausa

Alejarse la pena un dia de enero

Tuve ganas de ser, ganas de compartir algo con algien nuvo

Como todo en la vida, lo que viene se va

Lo que empieza se acaba y lo malo termina

Me alegré de no estar

simplemente por ser la persona distinta.

Ya no quiero que vuelva,

Ya no quiero que vuelva.

Por la mañana cuando me levanto ahora hago musica

Porque hay alguien en la ducha y no, no pienso mas en ti.

Y por la noche cuando llego a casa sigo haciendo musica

Porque ese lado de la cama

esta tan calentito al fin.

Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica

Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti

Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica

Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.

Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica

Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti

Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica

Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.

Перевод песни

Ik hield van mezelf halverwege en tussen verloren gelachen door

En dromerige middagen lieten me zonder mond,

Omdat ik op elk moment het beeld van een ander projecteerde

Er was een verloren tijd, een verwarde geest,

Een rugliefde, een rilling

En hoe graag we ook wilden, jouw hartslag en de mijne klopten alleen maar

Ik wil niet dat hij meer terugkomt

Ik wil niet dat hij meer terugkomt.

's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer

Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken

En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer

Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.

Het was mezelf in de spiegel aankijken en zien hoe zonder pauze

Er even tussenuit is een dag waard in januari

Ik wilde zijn, ik wilde iets delen met een nieuw iemand

Zoals alles in het leven, wat komt, gaat

Wat begint is voorbij en wat slecht is eindigt

Ik was blij dat ik dat niet was

gewoon omdat je de andere persoon bent.

Ik wil niet dat hij meer terugkomt

Ik wil niet dat hij meer terugkomt.

's Morgens als ik opsta, maak ik nu muziek

Omdat er iemand onder de douche staat en nee, ik denk niet meer aan jou.

En 's avonds als ik thuiskom blijf ik muziek maken

Omdat die kant van het bed

Het is eindelijk zo warm.

's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer

Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken

En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer

Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.

's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer

Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken

En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer

Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt