Hieronder staat de songtekst van het nummer Hago música , artiest - Vanesa Martín met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vanesa Martín
Me quisierom a medias y entre risas perdidas
Y tardes de ensueño me quedé sin boca,
Porque fui proyectando en cada momento la imagen de otra
Hubo un tiempo perdido, una mente confusa,
Un amor de espaldas, un escalofrio
Y por mas que quisimos tan solo latia tu pulso y el mio
Ya no quiero que vuelva,
Ya no quiero que vuelva.
Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica
Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti
Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica
Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.
Fue mirarme al espejo y ver como sin pausa
Alejarse la pena un dia de enero
Tuve ganas de ser, ganas de compartir algo con algien nuvo
Como todo en la vida, lo que viene se va
Lo que empieza se acaba y lo malo termina
Me alegré de no estar
simplemente por ser la persona distinta.
Ya no quiero que vuelva,
Ya no quiero que vuelva.
Por la mañana cuando me levanto ahora hago musica
Porque hay alguien en la ducha y no, no pienso mas en ti.
Y por la noche cuando llego a casa sigo haciendo musica
Porque ese lado de la cama
esta tan calentito al fin.
Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica
Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti
Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica
Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.
Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica
Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti
Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica
Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.
Ik hield van mezelf halverwege en tussen verloren gelachen door
En dromerige middagen lieten me zonder mond,
Omdat ik op elk moment het beeld van een ander projecteerde
Er was een verloren tijd, een verwarde geest,
Een rugliefde, een rilling
En hoe graag we ook wilden, jouw hartslag en de mijne klopten alleen maar
Ik wil niet dat hij meer terugkomt
Ik wil niet dat hij meer terugkomt.
's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer
Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken
En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer
Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.
Het was mezelf in de spiegel aankijken en zien hoe zonder pauze
Er even tussenuit is een dag waard in januari
Ik wilde zijn, ik wilde iets delen met een nieuw iemand
Zoals alles in het leven, wat komt, gaat
Wat begint is voorbij en wat slecht is eindigt
Ik was blij dat ik dat niet was
gewoon omdat je de andere persoon bent.
Ik wil niet dat hij meer terugkomt
Ik wil niet dat hij meer terugkomt.
's Morgens als ik opsta, maak ik nu muziek
Omdat er iemand onder de douche staat en nee, ik denk niet meer aan jou.
En 's avonds als ik thuiskom blijf ik muziek maken
Omdat die kant van het bed
Het is eindelijk zo warm.
's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer
Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken
En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer
Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.
's Morgens als ik opsta maak ik geen muziek meer
Omdat er niemand onder de douche staat en alles me aan jou doet denken
En 's avonds als ik thuiskom voel ik geen muziek meer
Omdat deze kant van het bed koud en leeg is zonder jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt